2010
|
|
Konbentzio honen interpretazioaren edo aplikazioaren inguruan estatu alderdi bi edo gehiagoren artean sortutako gatazka oro, baldin eta
|
ez
bada konpontzen negoziazioen bidez edo konbentzioan bertan esanbidez ezarritako prozeduren bidez, Nazioarteko Justizia Gortearen esku utziko da, gatazkako alderdietarik edonork hala eskatuta, salbu eta alderdiak ados jartzen direnean bestelako konponbide baten gainean.
|
|
2.Estatu jasotzaileak hasierako komunikazioa jasotzen duen unetik zenbatzen hasita, sei hilabeteko epean, arazoa
|
ez
bada konpontzen, bi alderdiak asez, bitariko negoziazioen bidez edo bestelako prozedura egoki baten bidez, bi estatuetarik edonork eskubidea izango du arazoa berriro Komitearen mende uzteko, horren gaineko jakinarazpena eginez Komiteari eta beste estatuari.
|
|
1.Hutsune bat adierazten bada 33 artikuluarekin bat etorriz, eta ordeztu behar den kidearen agintaldia
|
ez
bada amaitzen hutsune hori sortu eta hurrengo sei hilabeteetan, Nazio Batuetako idazkari nagusiak hori berori jakinaraziko dio itun honetako estatu alderdietako bakoitzari; estatu alderdi horiek, hutsunea betetzeko, hautagaiak aurkeztu ahal izango dituzte bi hilabeteko epean, 29 artikuluaren 2 paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz.
|
|
b) Estatu jasotzaileak lehenengo komunikazioa jasotzen duen unetik zenbatzen hasita, sei hilabeteko epean, arazoa
|
ez
bada konpontzen bi estatu alderdi interesdunak asez, bi estatu alderdi interesdunetarik edonork eskubidea izango du arazoa Komitearen mende uzteko, horren gaineko jakinarazpena eginez Komiteari eta beste estatuari.
|
|
a) 41 artikuluaren arabera Komiteari bidalitako arazo bat
|
ez
bada konpontzen estatu alderdi interesdunak asez, Komiteak, aldez aurretik estatu alderdi interesdunen adostasuna izanda, Adiskidetze Batzorde Berezia (aurrerantzean Batzordea deituko dena) izendatu ahal izango du.Batzordearen jardunbide egokiak estatu interesdunen esku jarriko dira, arazoa adiskidetasunez konpondu ahal izateko, itun honetan ezarritakoa oinarritzat hartuz.
|
|
b) Estatu jasotzaileak lehenengo komunikazioa jasotzen duen unetik zenbatzen hasita, sei hilabeteko epean, arazoa
|
ez
bada konpontzen bi estatu alderdi interesdunak asez, euretariko edonork utzi ahal izango du arazoa Komitearen esku, Komiteari eta beste estatuari zuzendutako jakinarazpenaren bidez;
|
|
1 Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, estatu alderdi bi edo gehiagoren artean sortzen den eztabaida oro tartekaritzaren mende utziko da, euretako baten batek hala eskatuta, betiere, eztabaida negoziazio bidez konpondu
|
ez
bada. Tartekaritza eskabidea aurkeztu eta sei hilabeteko epean alderdiak ez badira ados jartzen tartekaritzaren antolaketari buruz, alderdietarik edonork utzi ahal izango du eztabaida Nazioarteko Justizia Gortearen esku, Gortearen estatutuarekin bat datorren eskabidea aurkeztuta.
|
|
2.Estatu alderdiren bat gehiegi atzeratzen denean txosten bat aurkezteko, Komiteak estatu horri jakinarazi ahal izango dio estatu horretan konbentzio honen aplikazioa aztertzeko beharrizana, Komitearen esku jarriko den informazio fidagarria oinarri harturik, baldin eta kasuan kasuko txostena
|
ez
bada aurkezten hiru hilabeteko epean, jakinarazpena egiten denetik.Komiteak gonbita egingo dio estatu alderdi interesdunari, azterketa horretan parte har dezan.Estatu alderdiak erantzuten badu kasuan kasuko txostena aurkeztuz, artikulu honetako 1 paragrafoan xedatutakoa aplikatuko da.
|
2012
|
|
esamoldeak ez ditu barneratzen: ...era militarra duenean; b) Edozein lan edo zerbitzu, halakoa barneraturik badago herritarrek dituzten gizalegezko betebehar arrunten artean, betiere, bere burua oso osorik gobernatzen duen herri batean; c) Norbanakoari eskatzen zaion edozein lan edo zerbitzu, epai judizialean emandako zigorra betetzeko, betiere lan edo zerbitzu hori herri agintarien zaintza eta kontrolpean dagoenean, eta norbanakoa
|
ez
bada uzten, lagapen edo esku emate baten ondorioz, partikularren, konpainien edo izaera pribatua duten pertsona juridikoen menpe; d) Ezinbesteko kasuetan eskatzen den edozein lan edo zerbitzu, hau da, gerra, ezbeharrak edo ezbehar mehatxu kasuetan, besteak beste, suteak, uholdeak, gosea, lurrikarak, epidemia eta epizootia gogorrak gertatzen direnean edota animalien, intsektuen edo landare parasit... Horrenbestez, lan horiek erkidegoko kideei dagozkien gizalegezko betebehar normaltzat jotzen dira, betiere biztanleriak berak edo bere zuzeneko ordezkariek badute lan horiek egiteko beharrizanari buruzko iritzia emateko eskubidea.
|
|
Ez da eskubiderik, zergarik edo tasarik kobratuko okupatutako lurraldean laguntza bidalketa hauengatik,
|
ez
bada kobrantza hori beharrezkoa dela lurraldearen ekonomia intereserako.Potentzia okupatzaileak bidalketa hauen banaketa azkarra erraztu du.
|
|
Gatazka hasi baino lehen okupatutako lurraldean babesa bilatu duten potentzia okupatzailearen herritarrak ezin izango dira atxilotuak, auzipetuak, kondenatuak edo erbesteratuak izan okupatutako lurraldetik kanpo,
|
ez
bada borrokaldiak hasi eta gero egindako arau hausteengatik edo borrokaldiak hasi baino lehen egindako zuzenbide erkidearen delituengatik, egintza horiek, okupatuta dagoen lurraldeko estatuaren legeriaren arabera, bake garaian estradizioa bidezkotuko balute.
|
|
Potentzia okupatzailearen auzitegi eskudunek dute epairik eman aurretiaz lege prozesu bat egon
|
ez
bada.
|
|
Atal honetan ezarritako zigor prozedura analogia bidez aplikatuko zaie helegiteei.Auzitegiak aplikatutako legerian
|
ez
bada helegite errekurtsorik aurreikusten, kondenatuak eskubidea izango du epaia eta kondenaren aurka helegitea aurkezteko potentzia okupatzailearen agintari eskudunaren aurrean.
|
|
Alderdi kontratugile gorenak beren beregi debekatzen dute beraien burua berain esku dauden pertsona babestuen sufrimendu fisikoa edo desagertaraztea eragin dezaketen neurri oro erabiltzea.Debeku hau ez da bakarrik aplikatzen erailketari, torturari, gorputz zigorrei, ebaketei eta pertsona babestu baten mediku tratamenduaren arabera behar ez den esperimentu mediku edo zientifikoei,
|
ez
bada baita ere agente zibil edo militarrek egindako beste edozein tratu txarrei ere.
|
|
Ihes egin duten barneratuek edo ihes egiten saiatu eta berriz ere harrapatuak izan direnak, ez dira horregatik zigorgarriak izango, nahiz eta berrerorleak izan,
|
ez
bada diziplina zigorrekin baino.
|
|
Hustuketak du pertsona babestuen lekualdaketa eragin,
|
ez
bada okupatutako lurraldearen barnean baino, salbu eta ezintasun materialen kasuetan.
|
|
Potentzia okupatzaileak ditu pertsona babestuak atxiki bereziki gerraren arriskuen aurrean dagoen erregio batean,
|
ez
bada biztanleriaren segurtasunak edo premiazko arrazoi militarrek hala galdatzen dutelako.
|
|
Pertsona babestuak dira lan egitera behartu,
|
ez
bada hamazortzi urte baino gehiago dituztela; hala ere, armada okupatzaileen beharrizanak galdatutako edo okupatutako herrialdeko biztanleriaren interes publikoko zerbitzuak, elikadura, ostatua, jantziak, garraioak edo osasun lanak baino dira izan.Pertsona babestuak dira behartu operazio militarretan parte hartzera behartzen duten lanak egitera.Potentzia okupatzaileak ditu pertsona babestuak beha...
|
|
Ihes egiten ahalegindu den preso bat eta 91 artikuluko zentzuan ihes egitea lortu baino lehen harrapatua denean, hori ez da zigorgarria izango, ezta berrerorle kasuan ere,
|
ez
bada diziplina zigor batekin baino.
|
|
Prozedura hastean,
|
ez
bada probarik aurkezten potentzia babesleak, presoak eta dagokion konfiantzazko gizonak gorago aipatutako jakinarazpena jaso izanaz, gutxienez, auziaren bista baino hiru aste lehenago, hau ezin izango da gauzatu eta atzeratu egin da.
|
|
Preso batek arropa joko bat baino gehiago badauka, konfiantzazko gizonak baimena izango du hobekien hornituta daudenei soberan dituzten gaiak kentzeko edo unitate bat baino gehiago dituzten artikulu jakin batzuk kentzeko, horrela jardutea beharrezkoa denean gai gutxien dituzten presoen beharrizanak asetzeko. Dena den, da barruko arropa, galtzerdi edo oinetakoen bigarren jokoa kendu,
|
ez
bada ez dagoelako bestelako biderik halakorik ez duen presoari horiek emateko.
|
|
Gerrako presoek daramatzaten diru kopuruak zaizkie kendu,
|
ez
bada ofizial batek emandako aginduagatik eta kopuru horien zenbatekoa eta edukitzailearen datuak erregistro berezi batean gordailatu ondoren, eta zehaztutako jaso agiria eman ondoren; jaso agiri horretan agertu dira, ondo irakurtzeko moduan, agiri hori egiten duen pertsonaren izena, maila eta atala.Atxiloketa egin duen potentziaren monetan dauden kopuruak edo, presoak eskatuta, moneta horretara b...
|
|
2.Estatu kontratugile orok errespetatu ditu errefuxiatu bakoitzak aurretiaz eskuratutako eskubideak, estatutu pertsonalaren mende daudenak, bereziki, ezkontzak eragin dituenak, betiere, eskubide hori estatuaren legeriak aitortu badu, artean interesduna errefuxiatu bihurtu
|
ez
bada
|
|
3 Horrela luzatutako agiri eta ziurtagiriek ordezkatuko dituzte atzerritarrei agintari nazionalek edo horien bitartez egindako agerkari ofizialak eta fede emango dute, kontrakoa frogatzen
|
ez
bada.
|
|
Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, alderdien arteko eztabaida oro Justiziaren Nazioarteko Gortearen mende utziko da, eztabaidan dagoen edozein alderdik hala eskatuta, betiere, eztabaida beste bide batzuetatik konpondu
|
ez
bada.
|
|
Protokoloaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, estatu alderdien arteko eztabaida oro Justiziaren Nazioarteko Gortearen mende utziko da, eztabaidan dagoen edozein alderdik hala eskatuta, betiere, eztabaida beste bide batzuetatik konpondu
|
ez
bada.
|
|
2 Estatu kontratugile orok errespetatu ditu aberrigabeak aurretiaz eskuratutako eskubideak, estatutu pertsonalaren mende daudenak, bereziki, ezkontzak eragin dituenak, betiere, beharrezkoa bada horretarako estatu horren legeriak eskatzen dituen betebeharrak betetzea eta eskubide hori estatuaren legeriak aitortu badu, artean interesduna aberrigabe bihurtu
|
ez
bada.
|
|
3 Horrela luzatutako agiri eta ziurtagiriek ordezkatuko dituzte atzerritarrei agintari nazionalek edo horien bitartez egindako agerkari ofizialak eta fede emango dute, kontrakoa frogatzen
|
ez
bada.
|
|
Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, alderdien arteko eztabaida oro Justiziaren Nazioarteko Gortearen mende utziko da, eztabaidan dagoen edozein alderdik hala eskatuta, betiere, eztabaida beste bide batzuetatik konpondu
|
ez
bada.
|
|
a) Zorren ondoriozko morrontza edo zehatzago, zordunak, zorraren berme gisa, zerbitzu pertsonalak edo zein egon bere aginpidean dagoen beste baten zerbitzuak emateko konpromisoa hartu badu, zorraren berme gisa, baldin eta emandako zerbitzuak, ekitatearen arabera baloratu ondoren, ez badira erabiltzen zorra ordaintzeko, edota zorraren iraupena mugatzen
|
ez
bada edota aipatu zerbitzuen izaera zehazten ez bada;
|
|
...) Zorren ondoriozko morrontza edo zehatzago, zordunak, zorraren berme gisa, zerbitzu pertsonalak edo zein egon bere aginpidean dagoen beste baten zerbitzuak emateko konpromisoa hartu badu, zorraren berme gisa, baldin eta emandako zerbitzuak, ekitatearen arabera baloratu ondoren, ez badira erabiltzen zorra ordaintzeko, edota zorraren iraupena mugatzen ez bada edota aipatu zerbitzuen izaera zehazten
|
ez
bada;
|
|
2.Halako aireontzi batek agindu bat betez edo beste edozein inguruabar dela eta lur hartu edo itsasoratzen bada, artikulu honetako 3 eta 4 paragrafoetan aipatzen diren puntuak egiaztatzeko bakarrik ikuskatu ahal izango dira.Ikuskapena atzerapenik gabe hasiko da eta arin gauzatuko da.. Ikuskapena egiten duen alderdiak ez du eskatuko zauritu eta gaixoak aireontzitik lehorreratzea,
|
ez
bada hori beharrezko delako ikuskapenerako edo lehorreratze horrek zauritu eta gaixoen egoera larritzen ez badu.
|
|
4.2 paragrafoaren arabera egindako adierazpena aurkako alderdiari zuzenduko zaio eta ahalik eta zehaztasun handienarekin babestuta ez dagoen herriaren mugak definitu eta adieraziko ditu.Adierazpena jasotzen duen gatazkan dagoen alderdiak hori jaso izanaren berri emango du eta herri hori babestuta ez dagoen herri gisa tratatuko du,
|
ez
bada benetan 2 paragrafoan adierazitako baldintzak betetzen ez direla, kasu horretan, berehala jakinaraziko dio adierazpena egin duen alderdiari.2 paragrafoan adierazitako baldintzak ez bildu arren, herriak Protokolo honetako gainontzeko xedapenetan eta gatazka armatuei aplikagarri zaizkien nazioarteko zuzenbideko beste arauetan ezarritako babesa izaten jarraituko du.
|
|
b) inor ezin da arau hauste batengatik zigortu
|
ez
bada beraren norbanako zigor erantzukizunean oinarrituta ez bada;
|
|
b) inor ezin da arau hauste batengatik zigortu ez bada beraren norbanako zigor erantzukizunean oinarrituta
|
ez
bada;
|
|
b) inor ezin da arau hauste batengatik zigortu
|
ez
bada beraren norbanako zigor erantzukizunean oinarrituta ez bada;
|
|
b) inor ezin da arau hauste batengatik zigortu ez bada beraren norbanako zigor erantzukizunean oinarrituta
|
ez
bada;
|
|
b) Estatu jasotzaileak lehenengo komunikazioa jasotzen duen unetik zenbatzen hasita, sei hilabeteko epean, arazoa
|
ez
bada konpontzen bi estatu alderdi interesdunak asez, bi estatu alderdi interesdunetarik edonork eskubidea izango du arazoa Komitearen mende uzteko, horren gaineko jakinarazpena eginez Komiteari eta beste estatuari.
|
|
3 Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea izango dute modu eraginkorrean parte hartzeko nazio mailan hartzen diren erabakietan eta, hala denean, erregio mailan ere, zein izan gutxiengo hori eta horri dagokionez edota zein erregiotan bizi eta horiei dagokienez, betiere, eskubide hori bateraezina
|
ez
bada nazio legeriarekin.
|