2006
|
|
Hiztunen tipologia estatistikoa: Euskaldun alfabetatuak:
|
euskaraz
ondo ulertu, hitz egin, irakurri eta idazten duten pertsonak. Euskaldun partzialki alfabetatuak: euskaraz ondo ulertu eta hitz egin, baina nekez irakurri eta idazten duten pertsonak. Euskaldun alfabetatugabeak:
|
|
euskaraz ondo ulertu, hitz egin, irakurri eta idazten duten pertsonak. Euskaldun partzialki alfabetatuak:
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egin, baina nekez irakurri eta idazten duten pertsonak. Euskaldun alfabetatugabeak: euskaraz ondo ulertu eta hitz egin, baina ez irakurtzen eta ez idazten ez dakiten pertsonak.
|
|
euskaraz ondo ulertu eta hitz egin, baina nekez irakurri eta idazten duten pertsonak. Euskaldun alfabetatugabeak:
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egin, baina ez irakurtzen eta ez idazten ez dakiten pertsonak.
|
|
Hau da, beharbada, sailkapenik hedatuena eta erabiliena, Soziolinguistikazko Mapan (1989): EUSKALDUNAK:
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egiten duten pertsonak. IA EUSKALDUNAK: euskaraz ongi edo nekez ulertu eta nekez hitz egiten dutenak. ERDALDUNAK:
|
2008
|
|
Honen aurrean, ETB1en joera nagusia honakoa izan da:
|
euskaraz
ondo ulertzen dutenentzako programazioa egitea, kontuan hartu gabe euskara ikasten ari direnen edo ulermen mugatua dutenen beharrak, errez erabil litzakeen baliabideak (soinuzkoak zein idatziak) profitatu gabe.
|
|
(EUSTAT 2001). Erakunde honen terminologiaren arabera, euskaldunak
|
euskaraz
ondo ulertu eta mintzatzen direnak dira; ia euskaldunak euskaraz ulertu bai baina mintzatzeko zailtasunak dituztenak dira; eta erdaldunak euskaraz ulertu ez eta mintzatu ere egiten ez direnak.
|
2011
|
|
EAEn euskara dakien biztanleria hartzen bada kontuan, baina, unibertsoa zeharo aldatzen da. Izan ere, EUSTATek argitaratutako datuen arabera, 2006an ia 775.000 biztanle ziren, bi urte edo gehiagokoen artean,
|
euskaraz
ondo ulertu eta mintzatzen zirenak.
|
2013
|
|
Definizio hori bera da Eusko Jaurlaritzako Euskararen Adierazle Sisteman (EAS) erabiltzen dena: " euskaldun berria da ama hizkuntza euskara ez beste hizkuntza izanik,
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egiten duena". Baina, gertatzen da definizioak biltzen dituen kideen artean hainbatetan, euren burua ez definitzea modura, aurrerago ikusiko dugun modura.
|
|
Horren aurrean, ETB1en joera nagusia honakoa izan da:
|
euskaraz
ondo ulertzen dutenentzako programazioa egitea, kontuan hartu gabe euskara ikasten ari direnen edo ulermen mugatua dutenen beharrak, erraz erabil litzakeen baliabideak (soinuzkoak zein idatziak) profitatu gabe. Hemen kontuan hartu behar da, telebistako ikusle potentzialez ari garenean," euskaldun osoaren" kontzeptua (hots, euskaraz ulertu, mintzatu, irakurri eta idatzi egiten duena) laburregi geratzen dela.
|
|
15 Eustaten terminologiaren arabera, elebidunak
|
euskaraz
ondo ulertu eta mintzatzen direnak dira; elebidun hartzaileak euskaraz ulertu bai baina mintzatzeko zailtasunak dituztenak dira; eta erdaldunak euskaraz ulertu ez eta mintzatu ere egiten ez direnak.
|
2015
|
|
247) honela definitzen dute euskaldun kategoria: . Gutxienez,
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egiten dutenak.?
|
2016
|
|
" Gaur
|
euskaraz
ondo ulertu baina hitz egiteko erraztasunik ez duen familiako kide batekin pasa dut egun erdia eta azkenerako egoera ezeroso samarra suertatu zait. Normalean gaztelaniaz hitz egiten dugu, eta gaur biok euskaraz egin dugu hein handi batean, baina berak zailtasunak zituen"
|
2017
|
|
...bat ere ekarri zuen. zentsuko datuak nahikoak ez zirelakoan edo, beste iturri batzuetako datuak jasoz atondu zen Mapa. kontuan hartu zentsua derrigorrez erantzun behar den galdeketa ofizial baten emaitza dela. galdera batzuk errazak eta" objektiboak" dira, beste batzuk ez. galdeketaren testuinguruan, euskarari buruzkoak nahiko aldrebesak dira. galdetegiak hiru aukera baino ez ditu ematen
|
euskaraz
ondo ulertu, hitz egin, irakurri eta idazten al dugun
|
2022
|
|
Euskarari dagokionez, Eusko Jaurlaritzako Euskararen Adierazle Sisteman (EAS), definitzeko," ama hizkuntza euskara ez beste hizkuntza izanik,
|
euskaraz
ondo ulertu eta hitz egiten duena" erabiltzen da, nahiz eta, Ortega eta bestek (2013) esaten duten bezala, batzuetan definizioak biltzen dituen kideek euren burua ez duten definitzen modura, euskaldun modura baizik.
|