2008
|
|
Bostak> ren sorrera planteamendu estrategiko baten ondorio izan zen:
|
egin
eginean, euskaldunok euskaraz jarduteko hiztegi mailan ezinbestekoak genituen tresnak sortzea. Hori dela eta, talde honen hiztegi gehienak (9tik 7) euskara hutsezkoak izan dira.
|
2010
|
|
Horietako esamolde/ klitxe askok balio eta eragin performatiboa dute, esan eta
|
egin
egiten dute hainbat formularen bidez: ikusitako asco da gaurco, demagun, eguin dezagun contu....
|
2012
|
|
Nola itzuli hasieratik beretik hibridoak, pluralak, itzulpenak diren testuak? Ezinezkoa badirudi ere, ordea, horrelako itzulpenak
|
egin
egiten dira, eta jatorrizkoaren aniztasun linguistiko eta kulturala mantenduz gainera.32 Itzulpen mota horiek estetika postmodernoaren baitan kokatuko genituzke, non jatorrizkoaren eta itzulpenaren arteko muga, baita hizkuntza eta kultura desberdinen artekoak, nahiz erregistro, genero eta hizkeren artekoak ere, hauskorrak eta lausoak diren. Era berean, itzulpenaren epistemologia postmodernoan zalantzan jarriko dira sorburu hizkuntzaren eta xede hizkuntzaren nahiz sorburu kulturaren eta xede kulturaren arteko bereizketak ere, testu hibridoek erakutsi diguten bezala, eta bereizketa horren ordez espazio, interlinguistikoaren?
|
|
Gure izkuntzak bear dau olako zerbait, gure literatura apain, jori ta oparotsuago
|
egin
dagigun. Munduko literatura aundi guztietara itzulia da.
|
2021
|
|
22.6.5c Erakusleetatik sortutako hala adberbioak ere hartzen badu, birformulatzaile urruntzaile bihurtzen da (ikus § 43.10.5" Birformulatzaile urruntzaileak"): Hala ere, zerbait iragarrita,
|
egin
egingo zuen: zeharo aldatua ez bazen, behinik behin (Jon Muñoz).
|
|
Maiz erabiltzen da forma hau inoiz, inor eta horrelakoekin: Inoiz ez bezalako bertsoak entzun ditugu gaur; Mundu guztitik
|
egin
dagizuen inork ez lako agurra (Arrese Beitia); Bestek ez bezalako dohai handiak dauzka Gipuzkoako bazter maiteak (Iztueta).
|
|
Hegoaldeko idatzietan ez da hainbeste ageri forma hau, baina idazle batzuek erabili izan dute, hala nola, esate baterako, Añibarrok eta Enbeitak: Zeuretu nagizu, zeurea guzti hau izan nadintzat, (Añibarro); Jel bidez beti zintzo
|
egin
dagigun lana, zoriondu dadintzat Euzkadi laztana (K. Enbeita); Esan, bai, poztu nadintzat (Otxolua) 4.
|
|
25.2.7c Mendebaldeko hizkerek [aditzoina+* ezan] adizkia XVII. mendean berean baztertu zuten, [partizipioa+ egin] adizkiaren onetan. Orduz geroztik, beraz, azken molde analitiko hori erabiltzen da indikatiboaz bestelako moduetan, hau da, subjuntiboan (nahi dut
|
egin
dagien), aginteran (hartu egizu!; topa dagigun!) eta ahaleran (esan daikezu). Partizipioa eragin oinarri duen egitura arazleetan ere erabiltzen da hizkera hauetan (§ 23.2.1.2 eta Euskaltzaindiaren 23 araua," Arazi"):
|
|
Formaz, lehen pertsonan joan ohi dira, indikatiboko orainaldian, eta partizipio burutugabea hartzen du aditzak, t (z) en alegia. Halakoek" esan ez ezik,
|
egin
egiten dute, gauzatu: bataiatu, barkatu, ezkondu, agindu, apustu egin, testamentuz utzi..." (Corpus Batzordea 2011:
|
2023
|
|
litzateke, eskolak lekuko euskalkiaren formarik nabarienak irakasle berriei adieraztea. Jakina da nekez ikasiko dituztela ikasturte batean edo irakastaldi laburrean, baina halakorik ezean, ezagutu, behinik behin,
|
egin
egin behar dute, ikasleek etxetik dakarten hizkera, eta begiramenez jokatu.
|
|
Nik dakidala, ahalegin hori
|
egin
egiten da ikastetxeetan bi norabideotan, hortik erabilpenaren hazia sortuko delakoan noizbait. Azken urteotan Musikariak Ikastetxeetan programa martxan jarri da A ereduan nahiz ereduan, eta, neure uste apalean, oso ekimen emankorra da euskararekin harreman ttikia dutenen interesa pizteko.
|