2005
|
|
bere hiztunei hizkuntza horretako gainerateko hizkeretako kideekin elkar ulertzeko aukera ematen die dialektoak, baina zeregin demarkatiboa ere badu: hizkuntza hori baliatzen
|
duten
beste erkidegoetarik bereizteko, gizatalde batek bere hizkera berezia du (Séguy 1973). Bereizkuntzaren oharmen horretan oinarritzen du Terracini k dialektoaren sentimendua (1937, 1960); aipatu sentimendu horren arabera hiztuna bere erkidegoari loturik egon ohi da.
|
2021
|
|
Martinezek azaltzen duenez (2015: 169), Hernandorenaren filmaren aurretik euskal gaia jorratzen
|
duten
beste bi aurrekari gertatu ziren: Eusko Ikaskuntzaren eskutik Manuel Ynchaustik gauzaturiko" Eusko Ikasgayak" dokumental laburrak (1922) eta Maurice Champreuxek zuzenduriko 40 minutuko Au Pays des Basques dokumentala (1930).
|
|
2009an jarri zuten martxan mintzola.eus ere, eta 2016an berritu. bertsozale. eus en ondotik hura da webgune korporatibo garrantzitsuena, Mintzola Fundazioak ikerketaz eta kulturartekotasunaz sustatzen dituen proiektuen erakusleihoa. Euskal Herriko Komunikazio sailetik diseinatu eta elikatzen da, Fundazioaren komunikazio korporatiboa eginaz, eta bertsolaritzaren ikerketa jorratzen duen" Bertsolaritzaren Ikertegia" atala (Ikerkuntza plana, abian dauden ikerketak, ikerketa kontratu eta sariak eta abar), ahozkotasunarekin zerikusia
|
duten
beste alorrekin egiten den elkarlana azaltzen duen" Ahozko Elkargunea" atala (Ahoa Bete Hots jardunaldiak, XDZ jardunaldiak, antzerkigintzarekin egiten ari den egitasmoa...) eta Kulturartea atala (jardunaldiak, mapa, liburutegia, dokumentalak) dira eskaintza nagusiak.
|
|
Alor honetan izan duten arduraren jarraitutasuna erakusten
|
duten
beste bi egitasmo ere topatu dira, ezerezean gelditutako bi saiakera: Jean Duvoisinek 1860an Lore Jokoen promoziorako aldizkari bat argitaratzea proposatu zuen.
|
|
3). ...ek eragiten diote barne eremuari, hain zuzen ere Euskal Autonomia Erkidegoko eta Nafarroako kultur eta hizkuntza politikek, lurraldeotan baita euskara hizkuntza koofiziala; baina, kontuan hartzekoak dira, halaber, euskarak ukitzen dituen gainerako espazioetako eragile, erakunde eta sareak, hala nola Ipar Euskal Herrikoak eta Diasporakoak edo euskarari eta euskal kulturari buruzko interesa agertzen
|
duten
beste eremu batzuetakoak, kasurako, euskaratik egindako itzulpenak jasotzen dituzten gizarte egituretakoak. Orobat, euskal literatura itzuliaren eremuak nazioarteko literatur espazioan ere badu bere tokia, besteak beste, euskaratik beste hizkuntza batzuetara egindako itzulpenaren bidez eta nazioarteko azoketan eta jardunaldietan hartutako posizioen bidez. Hargatik deritzogu" barne eremu transnazional" euskal literatura itzuliaren eremuari, muga nazionalak edo geografikoak ez direlako eremu baten mugak; izan ere, (barne) eremuek ez dute muga zehatzik, eta unean uneko indarren proiekzioaren araberakoa izaten da (barne) eremuaren irismena.
|
|
Ez da zarata, edo trafikoa, edo kutsadura hirietan hainbeste maite duena, bere lankide hiritarrek hastio
|
duten
beste ezaugarri hura baino: harremanen hoztasuna.
|