Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 32

2008
‎Erabilera honetan ez dirudi helbururik defini daitekeenik; horregatik jarri dugu beste erabilera gisa.
‎Alde batetik, errazago lortuko dugu beste alderdi batzuetatik herri jakin batera joandako euskaldunak bertakotzea. Laminaciones lantegian lan egiteko Lesakara joan den bizkaitarrak, esate baterako, jakin egin behar luke heldu> den, > eginen, > ortzeguna, > ra, > solastu> zer diren, eta hori jakinda, errazago ekanduko da Lesakako bizimodura.
‎nederlande ra euskara, errusiera euskara, japoniera euskara, eta, gezurra badirudi ere, Fang eus kara! Hala ere, nire iritziz, zeharo premiazkoa dugu beste hiztegi elebidun handi batzuk egitea, lehenbailehen; hauek, adibidez: alemaniera euskara, portuges euskara, katalan euskara, italiera euskara...
‎Aztergai ditugun hizkeretan bizitzaren (ia) arlo guztiak ageri diren neurrian, mota askotako hizkerak eta lexikoa baliatzen dira iturri gisara. Hortaz, testuaren xedea dugu beste hizkera espezializatu batzuekiko bereizgarria eta testuaren egitekoa da izaera erabakiko duena (Castellón Alcalá, 2001: 83).
2009
‎Prozedura horrekin jarraitzekotan, izugarri atzeratuko zen lana. Bestalde, ikusi dugu beste akademietan (Espainiakoan, Galiziakoan, Kataluniakoan) ez dela horrela egiten. Horregatik, 2009ko apirilean eta maiatzean, Batzorde Ahaldundu bat sortu da, lana bizkortzeko, 2011 urtearen bukaeran Hiztegi Batuaren 2 itzulia amaituta egon dadin.
2010
‎XX. mendean, Bally, Bajtin eta Voloshinov autoreekin, topatuko dugu beste eztabaidagai bat BEren inguruan. Hala, BEren arazoa ez da neurtuko gramatika auzi bezala, ez eta gramatikaren historiako auzi arazo bezala ere.
‎Orobat uste dugu beste modu batean uler daitezkeela diskurtsoaren eta literaturaren gaineko analisia eta ikerketa, bi arloen artean dagoen hartu emanari dagokionez. Uste dugu Maingueneau autorearekin batera, literaturak linguistikara jotzea ez dela soilik baliabide oinarrizko bat, askoz gehiago ere badela, benetako ikerketa tresna:
‎Galderak ez dira falta. Jende helduen motibazioa piztu eta luzaran atxikitzeko dugu besteak beste erronka nagusietariko bat. Horri begira lan horren ekarpena preziagarria izanen da eta bereziki, beren pisu demografikoa ikusirik, Euskal Herritik kanpo etorritakoen ibilbidea eta motibazio ezaugarriak.
‎Eta horri buruzko prestakuntza masiboa izan da. Beraz, hori aitortzeko erreparorik edo lotsarik ez genuen bezala, gauza berdina egin behar dugu beste alorretan ere bai. Ezagutzak konpartitu behar dira, eta ezagutzen ez dena ere bai.
2012
‎batetik, eta batez ere, euskararen garbitasuna frogatzea, eta, bigarren maila batean, helburu didaktiko edo hezitzailea ere izan zezaketen. Mogelek itzulitako gainerako lanen artean ez dugu beste itzulpen literariorik aurkitu.
‎Gauza batean zuzen dago, inolaz ere. Zuzentzan ere, lan banaketa sortu dugu beste gaietan bezala, edo besteetan baino lehen beharbada. Gaizki ustekoa batek atzi, besteak gorde giltzapean, besteak kondena, besteak urka... eta besteak, guk alegia, egunkarietan irakur.
‎– Geronen txilborrari begira egon ohi garenok izan dugu aldi batez, liburu honi eskerrak, kanpo alde zabaletan gere burua hegoairatzeko egokiera eta horretarako, hori da gehien balio duena, ez dugu beste hizkuntzatara jo beharrik izan. (LIB II:
‎– Geronen txilborrari begira egon ohi garenok izan dugu aldi batez, liburu honi eskerrak, kanpo alde zabaletan gere burua hegoairatzeko egokiera eta horretarako, hori da gehien balio duena, ez dugu beste hizkuntzetara jo beharrik izan. (LIB II:
‎– Asaben lokarri zaharra ez baldin bada eteten, ez dugu besteren beharrik. (LIB I:
‎– Geronen txilborrari begira egon ohi garenok izan dugu aldi batez, liburu honi eskerrak, kanpo alde zabaletan gere burua hegoairatzeko egokiera eta horretarako, hori da gehien balio duena, ez dugu beste hizkuntzetara jo beharrik izan. (LIB II:
2016
‎Hortik pentsa daiteke ez duela antzerkiak denboran zehar irauten. Baina uste dugu beste hipotesi bat ere badagoela, alegia obra horiek ezezagunak direla, ez direla landuak ez irakurriak, eta horrek ez du taularatzea laguntzen. Bestalde, euskal letrak aurrera joateko izugarriko mugimendu batean sartua dela, sortzeko nahia handia dela eta horrek ekartzen du aitzineko testuak gutxitan lantzea.
‎Antzerki honetan Nafarroako Erresumaren garrantzia berriz heldu da eta horren oihartzuna. Euskal Herriko izen handiak ere aurkitzen ditugu, Lapurdikoa gehienbat eta hemen azpimarratu behar dugu beste antzerki batean ere aipatutako izenak aurkitzen ditugula berriz Hazparneko Zalduya, Urruñako Urtubi, Sarako Lahet familia, Berterretx antzerkian aurkitu genituela ere. Hemen aurkitzen dugu Larzabalen mundua borobila dela, nahiz eta hogei urte iragan bi antzerki horien artean, garai berdintsukoak izaki, erreferentziak berdinak direla.
‎Ikerketatik edo, sinpleki, Telesforo Monzonen eskutik, hura bergararra baitzen. Ez dugu beste xehetasunik, baina Peñafloridako kondearen berri bazeukan.
2021
‎6.3.3b Aurkitu dugu beste atzizki txikigarri baten ondotik doan ñoren adibide bat ere, herrixkaño. Ikus ditzagun adibide batzuk.
‎Gaur izan dute/ Gaur, izan dute perpaus bikotean, esaterako, lehenak noiz izan dute? galderari erantzuten dio; gaur eta izan dute osagaiek talde foniko bakarra osatzen dute, tartean ezin dugu beste ezer sartu. Eskuineko adibidean, berriz, gaur adberbioaren ondoko koma horrek adierazten digu ekintzaren baiezkotasuna dela nabarmendu, fokalizatu nahi duguna (Mitxelena 1981).
‎gizon horren gurasoen, eta honek beste bat: gizon horren1 Betiere izen sintagma bat aurkitzen dugu beste goragoko izen sintagma baten osagai gisa.
‎Gure aldetik ez dugu beste ezer erantsiko.
‎Bilbao). Izena+ adjektiboa ikusiko dugu beste zenbaitetan: Zuberoan bada mutil ederrik (Etxahun); Geroz eta lehen izan da zure familian letratu handirik (Tartas); Botikan badut nik/ kalitate finik,/ Parisetik jinik,/ zuentzat eginik (Oxobi); Zeren baskoak baitira abil[...], eta haietan izan baita, eta baita letratu handirik (Etxepare); Akzione ederrik eta saindurik egin du hark ere (Tartas).
‎Postposizio edo forma soilarekin egiten diren perpausek modu orokorrean egiten dute aurrekotasunaren edo ondokotasunaren adierazpena. Hala, sartu baino lehen, sartu aurretik, sartu aitzin edo sartu gabe esaten dugunean, sartzearen aurreko denbora seinalatzen dugu beste ñabardurarik gabe; eta sartu eta gero, sartu ondoan, sartu ostean edo sartutakoan esaten dugunean, sartzearen ondoko denbora seinalatzen dugu, besterik gabe. Zenbaitetan, hala ere, denbora nozioa adierazteaz gain, aldearen ‘neurria’ seinalatzen duen zenbatzailea eransten zaie forma hauei (sartu baino bi ordu lehenago, sartu baino bi orduz aurretik edo, modu zehaztugabean, sartu baino zertxobait lehenago, sartu baino askozaz aurretik).
‎adibidearen pareko egitura genuke orduan). Aldiz, sintagma absolutiboa badagokio, ulertuko dugu beste norbaitek ikusi duen gizona dela (zer gertatu zaio Jonek ikusi duen gizonari, egituraren parekoa luke orduan).
‎Zail dirudi, hortaz, adjektibotzat jotzea. Hala ere, hemen aipatzen dugu beste zenbait hizkuntzatako gramatikariek ere, zailtasun berak izanik, hala egiten dutelako. RAEren hiztegian adjektibo bezala ageri da otra vez, otro día edo otra esquina bezalakoetan.
‎Orain arte aipatu ditugun maila adberbioen bidez adjektiboaren maila bere horretan adierazten dugu, beste batekin konparatu gabe. Alegia, oso polita eta biziki higuingarria esaten dugunean politasunari edo higuingarritasunari maila ezartzen diogu, baina ez dugu beste ezeren politasunarekin edo higuingarritasunarekin konparatzen.
‎Superlatibo mota hau erabiltzen dugu aipatu nahi den kualitatearen (politasuna, adibidez) gorentasuna, beste batzuekin erkatuz, markatu nahi dugunean. Adibidez, oso polita diogunean, politasunaren goi maila adierazten dugu, baina politasun hori ez dugu beste ezeren politasunarekin erkatzen, bere hartan hartzen baitugu. Baina hau da politena esaten badugu, zenbait gauza elkarrekin konparatu ondoren egiten dugu baieztapen hori.
‎Arimarik gutxien ustelduena (Iñurrieta); Gutxien erabilienen artean (Salaburu); Gutxien maitatuenak (Elexpuru); Gutxienik egokiena (Arrigain). Ez dugu beste adibiderik aurkitu. Egia esateko, zenbait alorretan (zientzietan, esaterako) badirudi gutxien (ik) beroen edo holako esapideak beharrezko gertatzen direla.
‎2.5a Hitzak elkartzeko arauak aski hertsiak dira. Egiturak osatzen dituzte, eta egitura hauek nolakoak diren jakin dugu beste ezer baino lehen. Alde honetatik, sintagma kontzeptua ezinbestekoa gertatzen da sintaxian.
‎Hemen dauden guztiek Jaunak ez duela ezpatarik ez lantzarik behar gu salbatzeko jakingo dute. Askoz errazago erabiliko dugu beste hau: Hemen dauden guztiek jakingo dute Jaunak ez duela ezpatarik ez lantzarik behar gu salbatzeko (Mujika 2002:
2023
‎Autoritateak zalantzan emanak ziren, men talitateak aldatzeko ari ziren eta boterea ere eskuz aldatzen joaten zen. Gogoan hartuko dugu beste garai batzuentzat Lawrence Stonek bere ikerketetan lotura egiten duela alfabetatze eta iraultza desberdinen artean. Izan ere, ohartzen da gizonen% 50 baino gehiago alfabetatuak direla, ingeles, frantses eta errusiar iraultzen bezperan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia