2010
|
|
" Eskualdetako" hizuntza erranmoldea eztabaidagarri zela, hizkuntzak eremu geografiko bati ez baitira zehazki loturik. " Hizkuntza baten egiazko lokalizazioa ezagutzen duen hiztunaren burmina" dela baieztatzen zen. eta eskualde lokalizazio hori arriskutsua zela zinez bereizirik egon behar diren hiru nozioren batasuna aditzera ematen baitzuen, eskualde bat, hizkuntza bat eta herri bat. noski testuak ez zuen zehazten baina hau da frantses estatuak egiten
|
duena
Frantziako lurraldearen, frantsesaren eta frantses herriaren batasuna aldarrikatuz. aipatu den bernard Cerquigliniren 1999ko Les langues de France txostenean ere ideologia ofizialaren elementu batzuk agertzen ziren. Cerquiglini, Carcassonne bezala, hizkuntza lurraldetasun printzipioaren aurka agertzen da, haren" justifizio zientifikoa maila estatistikokoa baita eta interes gutikoa". nik, aldiz, uste dut irizpide hori biziki garrantzitusa dela, adibidez hizkuntza baten hiztunen dentsitatea lurralde batean, hizkuntza horren aldeko hizkuntza politika eramateko. beste iritzi bat aitzinatzen zuen Cerquiglinik," hizkuntza, elementu kulturala, ondare nazioanalaren atala da; korsikera ez da Korsika
|
2013
|
|
ekofeminismoa, adibidez, lurra eta amatasuna (Shiva, 1995) bandera bihurtu dituena, edota amatasuna eta bakegintza (Ruddick, 1984) uztartu dituen feminismoa. Beste joera bat amatasuna goresten
|
duena
Frantzian sorturiko diferentziaren feminismoa dugu (Muraro, 1994), zeinak amatasunarekiko zor sinbolikoa aldarrikatzen duen eta amatasuna, diferentziarako inflexio puntutzat ez ezik, botere gunetzat ere hartzen duen. Aztertzen ari garen bi literatur lan horiek begirada horrekin aztertu behar dira, amatasunaren boterea aintzakotzat hartuta.
|
2014
|
|
1303 Ib., 7 Tazitok Germania Erromaren satira legez idatzi duen eran, Mme. de Staëlek Alemaniaz idatzi
|
duena
Frantziaren kritika legez ulertu behar da: –une nouvelle Germanie, exclusivement idéaliste, patriarcale, enthousiaste, le foyer de la pensée pure, la patrie des innocentes amours, une vraie idylle enfin, de tout point l, antithèse de cet autre grand peuple [Frantzia]?
|
|
Dupanloupen asmoa Elizaren eta aristokraziaren artean harremanak jostea zen. Ikasketa plana oso literarioa zela diosku Renanek, natur zientzietatik gutxi, eta komunitate eskolarreko espiritua franko mundanoa, erlijiositate bretoi estu estutik zetorrenarentzat135 Gazte irakurzale amorratua gehien interesatu
|
duena
Frantziako historia izan da, Michelet bereziki: horri eskerrak deskubritu zuen mundu handi bat badagoela Antzinatetik eta Elizatik kanpora, eta gustu hartu deskubrimendu horri136 1841ean Chardonneteko Kolegio liberaletik Issy les Moulineauxeko Seminario austerora pasa da, Pariseko hego mendebalean, bi urtez filosofia egiteko.
|
2016
|
|
Eta horrela entzumena goxatzen du, hitzen bortizkeriaren zati bat ezabatzen du. Zalduyak erraten
|
duena
Frantziarekiko erran lezake, baina beste manera bat erabiltzen du.
|
2017
|
|
Larzac eskualdean ereman den borroka duela 30 urte utopia bat izan dela. Eta utopia hori beti martxan dela; orain laborari gehiago bada Larzac eskualdean, 1970ko hamarkadari konparatzen bada (leku bakarra zenbaki hori agertzen
|
duena
Frantzian!). Hemen ere, Euskal Herrian, alternatibak eraikitzen dira eta segituko dugu bultzatzen natura, gizona eta kuntsumitzailea errespetatzen duen laborantxa!
|
2018
|
|
Frantziako epaileek frantses herrikideak epaitu behar baldin badituzte ere, tortura kasuetan beren eremua mundu osora hedatzeko gaitasuna emaiten diote Frantziako legeek. Bigarrenik pleinta egileak partida
|
duena
Frantzian ibilki den puntutik Frantziako justiziak epaitzen ahal du. Horrengatik dute pleinta hori auzitegira ekarri Mohammed Ben Salmane Parisera bisitaz etorria zen egun berean.
|