2012
|
|
Bestetik, elebidunak ala elebakarrak izan, jokalariak gehiengoaren hizkuntza (A) erabiltzeko koordina daitezke; egoera horretan, bi jokalarien ordaina n da, jokalariak beren borondatez koordinatu baitira hizkuntza aukeratzeko. Azkenik, jokalari elebidun bat nahiago duen hizkuntza (B) erabiltzeko koordinatzen saia daiteke, baina huts egin dezake, eta gehiengoaren hizkuntza (A) erabili azkenean interakzioan; egoera horretan, elebiduna ala elebakarra izan, A aukeratzen
|
duen
jokalariaren ordaina n da, eta B erabiltzen saiatu den jokalari elebidunarena, n c —bertan, c k adierazten du zenbateko frustrazio edo eskubide galera sentitzen duen B erabiltzen saiatu den jokalari elebidunak hizkuntzaz aldatzera behartu dutelako— Kontuan izanda jokalari elebidun baten ordainak n izan behar duela nahitaez A aukeratzen badu, n ri kendu behar diogu frustrazioaren kostua(... Hau da, jokalari elebidun batek B aukeratzen badu baina A aukeratzen duen elebakar (edo elebidun) batekin elkartzen bada eta A hitz egin behar badu azkenerako, jokalari elebidunaren ordaina (n c) da.
|
|
Bi jokalari elebidunek usoak bezala jokatzen badute, ordaina espero dute, eta B erabiltzen dute interakzioan. Batek belatzak bezala eta besteak usoak bezala jokatzen badute, berriz, B erabiltzen dute jokoak dioenez, baina, ordainaren aldetik, usoak bezala jokatzen
|
duen
jokalariaren ordaina txikiagoa da, B aukeratzera ausartzen baita nahiz eta ez jakin beste jokalaria elebiduna ala elebakarra den. Azkenik, bi jokalari elebidunek belatzek bezala jokatzen badute, batak besteari min egiten diote; hau da, biek S2 estrategia baliatzen badute, A erabiltzen dute interakzioan ereduaren arabera, eta ez dira ohartzen nahiago duten hizkuntza erabiltzea galarazten diotela batak besteari.
|
|
da S2 estrategia asko erabiltzen dela egoera errealetan, lehen begiratuan ez baitu pizten eztabaidarik eta gizalegearen printzipioekin bat (Lakoff, 1973; Brown eta Levinson, 1987). Elkarrizketa hasten
|
duen
jokalariak S2= AB estrategia baliatzen badu, A hizkuntzan (gizarteko kide guztiek hitz egiten duten hizkuntzan) hasten da, baina, II. jokalaria elebiduna bada eta B erabiltzen badu erantzuteko (hau da, II. jokalaria S1 estrategia baliatzera ausartzen bada), elkarrizketa hasten duen jokalariak S2= AB estrategia baliatzeak esan nahi du hizkuntzaz aldatzen dela. Bestalde, II. jokalariak S2= BA estrategia baliatzen badu, I. jokalariak elkarrizketa hasteko erabiltzen duen hizkuntza bera erabiltzen du; bestela esanda, S2 estrategiak ez ditu behartzen elebakarrak, baina, hizkuntzaz aldatzea dakarrenez gero berekin, B aukeratzeko eta erabiltzeko bide ematen du eta, hartara, gizalegearen arauei jarraitzen die (Lakoff, 1973).
|
|
da S2 estrategia asko erabiltzen dela egoera errealetan, lehen begiratuan ez baitu pizten eztabaidarik eta gizalegearen printzipioekin bat (Lakoff, 1973; Brown eta Levinson, 1987). Elkarrizketa hasten duen jokalariak S2= AB estrategia baliatzen badu, A hizkuntzan (gizarteko kide guztiek hitz egiten duten hizkuntzan) hasten da, baina, II. jokalaria elebiduna bada eta B erabiltzen badu erantzuteko (hau da, II. jokalaria S1 estrategia baliatzera ausartzen bada), elkarrizketa hasten
|
duen
jokalariak S2= AB estrategia baliatzeak esan nahi du hizkuntzaz aldatzen dela. Bestalde, II. jokalariak S2= BA estrategia baliatzen badu, I. jokalariak elkarrizketa hasteko erabiltzen duen hizkuntza bera erabiltzen du; bestela esanda, S2 estrategiak ez ditu behartzen elebakarrak, baina, hizkuntzaz aldatzea dakarrenez gero berekin, B aukeratzeko eta erabiltzeko bide ematen du eta, hartara, gizalegearen arauei jarraitzen die (Lakoff, 1973).
|