2004
|
|
– Horregatik, errealitate maila bat ezin zaio besteari murriztu, kateko bueltazko norabideanbakoitzak aurrekoa eransten
|
duelako
baina beste maila kualitatibo berri bat lortuz. Adibidez, bizitza, nahiz egite materialetik eratorri, ezin daiteke materiara murriztu, materia baino zerbaitgehiago ere badelako.
|
2010
|
|
Baztertu nahi dugun laborantza horiindustriala, intentsiboa eta produktibista: beti eta kantitate gehiago ekoizteapertsona bakoitz, abere bakoitz, hektarea bakoitz, ez behar bati erantzuteko edobizibidea sortzen
|
duelako
baina sistema industrial bat funtzionarazteko. Industriaribeti eta gehiago erosi, beti eta gehiago saldu!
|
2019
|
|
Harrituta daude. Batetik, ez dute oso ondo ulertzen zertan ari garen, bakoitzak bere bizipena
|
duelako
baina historia ez dutelako ezagutzen osotasunean. Ez dakite erraketistek zein bilakaera izan duten 1917an jokatzen hasi zirenetik.
|
|
(1) Askatasun formalaz, Marxek legearen aurrean zehazten diren aukerak ulertzen ditu eta normalean askatasun mota hau gizaki guztientzat onartzeko joera dago (joera esaten dugu, asmo unibertsalista
|
duelako
baina askotan horrela ez delako). Hau da, Marxek askatasun formalaz askatasun legala ulertzen du.
|
2020
|
|
Mundiñanok argi du presoak etxeratze bidean jarri behar direla. “Presoak bere komunitatetik gertuen dagoen espetxean egon lukete, legeak esaten
|
duelako
baina baita egoera sanitario zail honek hala eskatzen duelako".
|
|
Silvia Federici pentsalari eta aktibista feministaren arabera, ikuspegi kapitalistatik begiratuta, edadekoak" gizaki ez produktibo moduan" ikusten dira, eta haiek mantentzeko eta zaintzeko lana ere debaluatu eta estigmatizatu egiten da," eskulan handia eskatzen
|
duelako
baina ez duelako sortzen baliorik edo produkturik". Federicik, gainera, ohartarazten du belaunaldien arteko eta klase sozialen arteko elkartasuna desaktibatzeko erabili izan dela ikusmolde hori:
|
2021
|
|
41). Beraz, lan bat itzuli egiten da balio literarioa
|
duelako
baina, era berean, testuak literaturtasuna galtzen du xede eremuan txertatzen denez gero.10 Are gehiago, itzulpenean ere agertzen diren zenbait auzi, sormen testuetan estetikoki balioets daitezke Sarasolaren ustez; ez, ostera, itzulpenen kasuan. Halaxe egiten ditu Leizarragari buruzko zenbait irizpen, 11 edo Orixeren itzulpenei buruzkoak.12 Ideia bera berresten du lanaren hirugarren kapituluan, euskal literaturaren ikuspegi eta planteamendu berriak azaltzen dituenean, itzulpenaren aipamenik egiten ez duen heinean.
|
2022
|
|
praktika horretan dauden beste elementuekin harremanetan jartzea. Libertimendua, hizkuntzaren biziberritzerako giltzetariko bat da, herri kulturaren testuinguruak euskarazko aterki bat ematen diolako eta ondorioz aktibazioa bultzatzen
|
duelako
baina aldi berean, bada baita ere gazte izaera transgresioa, umorea bultzatzen duen praktika. Hein honetan, bi elementuak banaezinak direla esan behar da.
|
|
Baina edonork izan dezake etxe bat alokatzeko beharra: lan kontuengatik beste herri batera joan behar izateagatik, etxe bat erosi
|
duelako
baina giltzak jaso arte hilabete batzuk pasatuko direlako, obra bat egin behar duelako bere etxean… Banandu ostean ere askok izaten dute etxe premia. Eskaintza murritzari, gainera, beste oztopo bat gehitu ohi zaio:
|
|
Sehaskaren kirrinka urrikalgarria eta Varkaren beraren xuxurla, hori guztia gaueko musika urrumatzaile batean biltzen da, hain zuzen oheratzerakoan hain atsegina izan ohi dena. Oraingoan, ordea, musika horrek sumina eta larritasun sentsazioa besterik ez du eragiten, lokarrarazi egiten
|
duelako
baina ezin duelako lorik egin: ez dezala jainkoak nahi, baina Varka lokartuko balitz nagusiek jipoitu egingo lukete.
|