Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2010
‎Definizio akademikoak gora-behera, gure artean komunikabide bat zer den galdetzen digutenean, oso formula erraza erabili izan dugu: komunikabidea da informazioa modu masibo batez helarazteko teknologiaren jabe den enpresa.
‎XiX. mende erditik aurrera, jada ohartu ziren horretaz gizon emakumeak. horrenbestez, galdera hori erroldan sartzen lehenak izan ziren oinarri demokratiko sendoak zituzten herrialdeak —hala nola erresuma batua— eta beren mugen barruan hizkuntzaaniztasunaren ehuneko handia zutenak —hala nola belgika, Suitza eta austria hungariako inperioa— hau da, eta ezin zen bestela izan, hizkuntza horiei legezko aitortza edo, gutxienez, kultura mailako aitortza handiena eman zieten estatuak izan ziren lehenak, erroldetan bertako hizkuntzen ezagutza mailaz herritarrei galdera egiten. harritzekoa da, ordea, espainiak, hizkuntza aniztasun hain handia izanik, inoiz ez txertatzea erroldan inolako galdera demolinguistikorik. ...anleria %25etik gorakoa izateagatik. estatuaren hizkuntza aniztasunari dagokionez, zortzi estatu horiek gure kontinentean lehen mailan daudela esan dezakegu. espainiak ez zuen soilik datu demolinguistikoak jasotzeko lana mende bateko atzerapenez hasi, gainerako zazpiekin alderatuta, eta hizkuntzaren lurralde batera eta galdera sorta tekniko batera mugatuta. horrez gain, gehiengoaren hizkuntza zein den galdetzen ez duen bakarra da, aipatutako zortzi estatuen artean. zalantzarik gabe, gauzak egiteko modu historiko oso bat eratortzen da datu soil horretatik, eta ondorioak izaten jarraitzen du oraindik, gaur egun ere. espainiak bere baitako hizkuntza aniztasunarekiko historikoki izan duen jarrera izan da hura ukatzea eta hizkuntza bakarra inposatzea. baina azkenik, sistema guztiz demokratikoa lort... biztanleen ahozko nahiz idatzizko mailaz, familiaren bidezko transmisioEspainiak bere baitako hizkuntzaaniztasunarekiko historikoki izan duen jarrera izan da hura ukatzea eta hizkuntza bakarra inposatzea.
‎euskararen presentziaren arabera leku batzuetan bai eta besteetan ez? partaideei euskara integratzeko beharrezkoa den galdetu zaienean ezetz erantzun dute, euskaraz jakin gabe inolako arazorik gabe bizi daitekeela, bai bilbo moduko hiri erdaldunetan zein ataun moduko herri euskaldunagoetan ere. baina zer da" integratuta sentitzea". Mahai inguruetan partaideek ez dute kontzeptuaren definizioa eman baina, kontzeptu horretaz jardun dutenean erabili dituzten adierazpideak aztertuta, badirudi adierazpena modu mailakatuan erabili ordez modu dikotomikoan erabiltzen dutela —integratuta sentitu ala ez zentzuan— artikulu honetako autoreek kontzeptua era mailakatuan ulertu behar dela proposatzen dute, eta ez integratuta ez sentitzeak berez ez dakarrela integratuta sentitzea. gainera, beste galdera interesgarri bat egin daiteke:
2011
‎Bestea sakonean dugu, eta planeatzen diren eraikuntza eta azpiegituren hizkuntza eragina kontutan ez hartzeari dagokio. Horrela, dimentsio hori presente ez izate horretatik Abandoibarra euskararentzako no go area bihurtzen ari ote den galdetzea zilegi zaigu, bertan kokatu diren azpiegiturak gaur egun euskarazko harremanak erraztasun minimo batekin sortu eta bideratzeko bereziki zailak diren eremuak direnez geroztik. Beste aukera askoren artean, Leioako Kanpuseko hainbat fakultate bertan kokatu balituzte euskararentzako eragina (bai praktikoa bai sinbolikoa) itzela litzateke.
2012
‎Euskaraz egiten duena erakargarriagotzat jotzen ote den galdetuta, baietz diote elkarrizketatutako adituek ia zalantzarik gabe eta aho batez. " Euskarak badu plus bat.
‎elkarrizketatu guztiguztiak, inongo salbuespenik gabe, bat datoz gure hipotesi nagusiarekin, eta uste dute pertsuasio iturri bat nabarmen eraginkorragoa dela euskaraz bezero edo bezerogai euskaldunekin ari denean. Gero, hor zer gertatzen den edo hori zergatik gertatzen ote den galdetuta, erantzun ezberdinak ematen dituzte elkarrizketatuek kasu askotan, baina guztiak bat datoz onartzerakoan bezero euskaldun bati euskaraz eginda eraginkortasun pertsuasibo handiagoa lortzen dela.
‎Euskaraz egiten duena erakargarriagotzat jotzen ote den galdetuta, baietz diote elkarrizketatutako adituek ia zalantzarik gabe eta aho batez. Iñaki Mart� nez de Lunaren hitzetan laburbilduta:
2013
‎Baina gure ikerketako emaitzen arabera, ikerketan parte hartu dutenen arteko hiru laurden ingururentzat erabat euskara da familiarekin komunikatzeko erabiltzen duten hizkuntza. Hala eta guztiz ere, gure ikerketan ikasleei familiarekin erabiltzen duten hizkuntza zein den galdetu diegunean, bi galdera egin dizkiegu: batetik, txikitan (6 urtera arte) zein hizkuntza erabiltzen zuten eta, bestetik, gaur egun zein hizkuntza erabiltzen duten.
2016
‎Egin dezakegu alderaketa etxeko —eta lagunarte informaletako— erabilera aitortuaren datuekin13 Baina kontuz egin beharreko alderaketa da, ezen aitortua da hura eta behatua gurea, eta gainera, aldagai ezberdinak dira bi neurketetan: etxeko erabileraren neurketan euskaraz, gazteleraz, bietan edo besteren batean egiten den galdetzen da; ez da kode aldaketarik itauntzen, eta nire azterketa honetan, bai.
‎Hizkuntzen arteko nahasketa suertatzen denez, bereziki gaztehizkeran," euskaraz egitea" zer den galde diezaiokegu zenbaitetan geure buruari.
‎5 Askotan aipatu izan dugunez, elkarrizketa bat egin eta handik bost minutura elkarrizketa hori zein hizkuntzatan egin den galdetzen bazaio elkarrizketatuari, askotan ez da jasotzen errealitatearekin lotutako erantzuna (hots: oroimenaren araberako erantzuna) bere ohiturekin edo aurreiritziekin lotutakoa baizik.
‎Aski garrantzitsua bilakatzen ari da hori ere, eta agian berariazko atala eskaintzea merezi luke. Hizkuntzen arteko nahasketa suertatzen denez, bereziki gazte hizkeran," euskaraz egitea" zer den galde diezaiokegu zenbaitetan geure buruari. Noiz hasten da euskararen jarduera eta noiz erdararena?
‎Hortik dator eragin posiblea, inkesten emaitzetan: hiztunak ez badu argi zer hizkuntzatan ari den, zer erabiltzen ari den galdetzen zaionean ezin du modu errealistan adierazi euskaraz ala erdaraz egiten duen egoera batean edo bestean, edota nagusiki euskaraz edo erdaraz egiten duen. Horregatik, erabilerari buruz izango duen erantzuna jarrera/ aurreiritzi batzuekin lotuko du5 Bistan denez, egoera horrek eragina izango du galdeketen bitartez jasotako datuetan.
2017
‎" hizkuntzaerabilera (es uso lingü� stico, uso de la lengua; fr usage de la langue, usage linguistique; en language usage): ...ate baten bitartez, ahoz edo idatziz, komunikatzen eta jasotzen duena." 9 lehen aipatutako ikerketetan, berriz, hizkuntza erabileraz ari direnean, ahozko erabilera izaten da neurtzen dutena ia esklusiboki; salbuespen bakarra komunikabideen kontsumoaz galdetzen denekoa izaten da. are gehiago, inkesta Soziolinguistikoaren kasuan, esparru soziofuntzional bakoitzean hizkuntza erabilera zenbatekoa den galdetzen da, baina ez da batere argi gelditzen bertan hizkuntza erabilera kontzeptuak zer esan nahi duen: ahozko jardunaz ari da?
2018
‎Tabernan beste koadrila eta adin batzuetako pertsonekin ere nahasten baitira, eta toka da bertako hizkuntza tratamendu ohikoena. Elkarrizketatu batek adibidez, Antzuolan hitanoa zerekin lotzen den galdetuta, honako erantzuna bota zuen, egin" beharrarekin" lotuta:
‎Honekin lotuta, Anek (25 Nokarako trantsizioa) hitanoa eta maskulinitatearen arteko harreman zuzen bat aipatzen du, Antzuolan hitanoa zerekin lotzen den galdetuta:
2022
‎Hori dela eta, komeni da lehenbailehen horiek darabilzkigunean zertaz ari garen zehaztea. Adituen azalpenetara joz gero, askotariko ideiak eman izan dira soziolinguistika eurentzako zer den galdetu zaienean, ez baita erraza definizio zehatzik ematea. Izan ere, Amonarrizek (2019) dioen bezala, soziolinguistikaren eta hizkuntzaren soziologiaren arteko bereizketa egin litzateke; lehenak, hizkuntzalaritzaren adarretako bati egiten dio erreferentzia eta gizartearen eta hizkuntzaren elkarreraginak hizkuntzan sortzen dituen ondorioez arduratzen da, hala nola, dialektoez, erregistroez, etab.; bigarrena, aldiz, gizarteaz arduratzen da, hau da, hiztunek hizkuntzekiko dituzten jarrerez, gizarte psikologiaz, etab. Hala ere, Amonarrizek (2019) aipatu moduan, bada soziolinguistika terminoa zentzu zabalagoan ulertzeko eta erabiltzeko joera eta, horren arabera, aurretik aipatutako bi adierez gain, psikolinguistika, hizkuntzaren historia, jarrera pertsonalak, etab. ere bilduko lituzke terminoak.
2023
‎Udaleku irekietan parte hartzeak haurrengan utzitako arrastoa (bizipena) positiboa izan den galdetzean 1 eskalan hezitzaileek, batez beste, 3,79ko balorazioa egin dute, familiek, aldiz, 3,69koa. Hau da, bai familiek eta bai hezitzaileek, salbuespenak salbuespen, oro har, haurrek udalekuetan izandako esperientzia positiboa izan dela baloratu dute.
‎Euskal Herrian bizi den populazioaren% 53arentzat euskara da euskal kulturarekin gehien lotzen den elementua,% 34arentzat dantza,% 31rentzat pilota,% 30arentzat herri kirolak,% 24arentzat ohiturak eta% 22arentzat gastronomia. Bestetik, euskal kultura Euskal Herriari buruzkoa al den galdetuta% 71k baiezkoa eman zuen; euskal kulturak Euskal Herriko jendeak egindakoa ote den galdetuta% 70k eman zuen baiezkoa; Euskal Herrian egindakoa ote den galdetuta% 60k baietz eta euskaraz egindakoa ote den galdetuta% 47k baietz zioen. Inkesta horren kontrakarrean Iztuetak ondorioztatzen du ahots kritikoarekin% 53ren iritziz espainolez eta frantsesez egiten dena euskal kultura dela ulertu behar dugula emaitza horiekin (Iztueta 2015, 13).
‎Euskal Herrian bizi den populazioaren% 53arentzat euskara da euskal kulturarekin gehien lotzen den elementua,% 34arentzat dantza,% 31rentzat pilota,% 30arentzat herri kirolak,% 24arentzat ohiturak eta% 22arentzat gastronomia. Bestetik, euskal kultura Euskal Herriari buruzkoa al den galdetuta% 71k baiezkoa eman zuen; euskal kulturak Euskal Herriko jendeak egindakoa ote den galdetuta% 70k eman zuen baiezkoa; Euskal Herrian egindakoa ote den galdetuta% 60k baietz eta euskaraz egindakoa ote den galdetuta% 47k baietz zioen. Inkesta horren kontrakarrean Iztuetak ondorioztatzen du ahots kritikoarekin% 53ren iritziz espainolez eta frantsesez egiten dena euskal kultura dela ulertu behar dugula emaitza horiekin (Iztueta 2015, 13).
‎Euskal Herrian bizi den populazioaren% 53arentzat euskara da euskal kulturarekin gehien lotzen den elementua,% 34arentzat dantza,% 31rentzat pilota,% 30arentzat herri kirolak,% 24arentzat ohiturak eta% 22arentzat gastronomia. Bestetik, euskal kultura Euskal Herriari buruzkoa al den galdetuta% 71k baiezkoa eman zuen; euskal kulturak Euskal Herriko jendeak egindakoa ote den galdetuta% 70k eman zuen baiezkoa; Euskal Herrian egindakoa ote den galdetuta% 60k baietz eta euskaraz egindakoa ote den galdetuta% 47k baietz zioen. Inkesta horren kontrakarrean Iztuetak ondorioztatzen du ahots kritikoarekin% 53ren iritziz espainolez eta frantsesez egiten dena euskal kultura dela ulertu behar dugula emaitza horiekin (Iztueta 2015, 13).
‎Euskal Herrian bizi den populazioaren% 53arentzat euskara da euskal kulturarekin gehien lotzen den elementua,% 34arentzat dantza,% 31rentzat pilota,% 30arentzat herri kirolak,% 24arentzat ohiturak eta% 22arentzat gastronomia. Bestetik, euskal kultura Euskal Herriari buruzkoa al den galdetuta% 71k baiezkoa eman zuen; euskal kulturak Euskal Herriko jendeak egindakoa ote den galdetuta% 70k eman zuen baiezkoa; Euskal Herrian egindakoa ote den galdetuta% 60k baietz eta euskaraz egindakoa ote den galdetuta% 47k baietz zioen. Inkesta horren kontrakarrean Iztuetak ondorioztatzen du ahots kritikoarekin% 53ren iritziz espainolez eta frantsesez egiten dena euskal kultura dela ulertu behar dugula emaitza horiekin (Iztueta 2015, 13).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia