2000
|
|
Izan ere, frantsesa ez
|
den
edozein hizkuntza arriskutsu suerta zitekeen, probintzien arteko antzinako banaketak, pizteko, eta horregatik, hain zuzen, hizkuntzaren batasunak elkartuko zituen, familia bereko seme alabak? 75 Iraultzaileek, patois?
|
2005
|
|
Euskaraz idazten saiatzen nintzen, bai, baina hizkuntzak herritik kanpora atzendu egiten dira. Erabiltzen ez
|
den
edozein hizkuntza moteldu egiten da.
|
2009
|
|
Euskera agerkariko ikerketa artikuluak eta liburu aipamenak. Euskal Herriko mundu akademikoan erabiltzen
|
den
edozein hizkuntzatan, idatzita izan daitezke, baina, gehienbat, euskaraz idatzitakoak hobesten dira, 2008an onartutako irizpideen arabera.
|
|
Alta, Konstituzioak argiki dio frantsesa dela Frantziako hizkuntza bakarra, eta, ondorioz, gainerateko hizkuntzetan mintzatu nahi duten pertsonen hizkuntza eskubideak urratzen ditu. . Frantziarentzat frantsesa ez
|
den
edozein hizkuntza ez da ezer, frantsesa ez den berezko hizkuntza baliatu nahi duten herritarrak ez dira ezer?.
|
|
[12] 2005eko uztailaren 4an Senatuko Erregelamenduan egindako aldaketaren arabera, Autonomia Erkidegoen Batzorde Orokorraren batzarretan, autonomia erkidegoren batean ofiziala
|
den
edozein hizkuntzatan hitz egin daiteke, eta hitz egiterakoan erabili den hizkuntzan eta gaztelaniaz jaso behar dira senatarien mintzaldiak Debateen Egunerokoan.
|
2010
|
|
" Globalizazioak" ekar dezake homogeneizazioa, baina, alderantziz ere, indartu dezake aniztasuna. Globalizazioa hizkuntza ekologia ereduarekin lotzen bada, euskaltzaleek pentsa dezakete ez daudela bakarrik euren hizkuntza gutxiagotuaren defentsan, baizik eta, munduan hedatzen ari
|
den
edozein hizkuntzaren aldeko aldarrikapenaren joerari jarraiki, provincianismotik atereaz, nazioarteko globalizazioaren baitan daudela.
|
|
Globalizazioa hizkuntzaekologia ereduarekin lotzen bada, euskaltzaleek pentsa dezakete ez daudela bakarrik euren hizkuntza gutxiagotuaren defentsan, baizik eta, munduan hedatzen ari
|
den
edozein hizkuntzaren aldeko aldarrikapenaren joerari jarraiki, provincianismotik atereaz, nazioarteko globalizazioaren baitan daudela. ko paperezko formatuan, 32 hizkuntzatan argitaratzen zen, tartean euskaraz ere bai. Gaur egun, interneten argitaratzen da, eta sei hizkuntza ofizial hauetan bakarrik kaleratzen da, azken Zuzendari Orokorrak (Koichiro Machuura) egin dituen aldaketen lekuko:
|
2011
|
|
Joan den mende erdian, elebitasunak nolabaiteko eskizofrenia ekar zezakeela ere aitortzen zuenik bazen arren (Ries et al. 1932), gaur pertsona eleanitza da prestakuntza aldetik eredugarrien agertzen dena. baino. da hemen eta orainetik urrun jarriko gaituena, eta leku denbora horretan pertsonaien egoera orekatua agertuko da. hizkuntza bakoitzak bere erara egiten badu ere denak dituzte hasierako formulak eginkizun horretarako(" Behin batean ba omen zen..."); ondoren aldaketa, desoreka, eta ekintzen momentua letorke, luzeago edo laburrago, baina desorekak ekintzarako beharra, tentsioa, sortuko du; ekintza horiek oreka bidea aurkituko dute, eta bukatzeko konponbidea etorriko da. Testu molde berarekin jarraituz, badakigu baita ere, egituratze horren bitartekoak, antolatzaileak, izaera berdintsua izango dutela, nagusiki denborazkoak izango dira, eta ipuinaren pasarte nagusiak markatzeko erabiliko dira hizkuntza guztietan. ezagutza hauek, beraz, baliagarriak dira ikasten
|
den
edozein hizkuntzarentzat. Bestela esateko, hizkuntza batean ikasiz gero bestean ere ikasiak izango lirateke.
|
|
Espainolez algarabÃa esaten zaio ulertzen ez denari, al arabiya(= Arabiera hizkuntza) hitzetik datorrena, eta vascuence bere sinonimo bat da. Azkenik, zerrenda gehiegi ez luzatzeko, euskaldunek erdara (erdi era?) deitzen dugu euskara ez
|
den
edozein hizkuntza eta, zenbait tokitan, belarrimotzak Euskara ulertzeko gai ez direnak".
|
2012
|
|
– Ez dago lanaren gaitza goraipatu beharrik, ongi baitaki norainokoa
|
den
edozein hizkuntzatan, axaletik bederen, Aitorkizunak urratu dituenak. (LIB I:
|
2017
|
|
Espainolez algarabta esaten zaio ulertzen ez denari, al arabiya(= Arabiera hizkuntza) hitzetik datorrena, eta vascuence bere sinonimo bat da. Azkenik, zerrenda gehiegi ez luzatzeko, e uskaldunek erdara(= erdi era?) deitzen dugu Euskara ez
|
den
edozein hizkuntza eta, zenbait tokitan, belarrimotzak Euskara ulertzeko gai ez direnak.
|
2019
|
|
Euskara gutxietsi egin dute; uste dut sententziek eragin duten arrisku nagusia dela, gaur egun, Nafarroakoa bertakoa ez
|
den
edozein hizkuntza euskararen gainetik jarri dutela. Hori da esaten ari direna.
|