Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 227

2000
‎MICHELENA, Luis: Historia de la Literatura Vasca. Madrid, 1960.
‎VILLASANTE, Fr. Luis: Historia de la Literatura vasca. Arantzazu, 1979.
2001
‎Hurrengoa Lafitterena da; honena, ordea, alde batekoa bakarrik da eta izena La littérature d’expression basque en Labourd, Basse Navarre et Soule [1941] eta alde honetakorik aipatu gabe. Hurrengoa nirea da, gero Villasanterena dator [Historia de la Literatura Vasca, Bilbao, 1961] eta azkenik piloa aurki dezakezue.
‎ikus bereziki 13 or. eta hur. Aita Villasantek bere erreparoak adierazi zituen hondarrean Lacarraren ustearekin bat zetozen ene oharpen batzuez (Historia de la literatura vasca, Madrid 1960, 12 or. hur.); berez deskribapen hutsa baino ez zirela, egungo irakurle" engaiatuak" Bizantzioren aldeko eta Erromaren kontrako edo bezala har zitzakeen. Hainbat urteren buruan, ez dut aldatzeko arrazoirik ikusten.
‎Behin batean, Historia de la literatura vascan (1960, 102 or.), hauxe idatzi nuen, eta barka biezat aurrera eta atzerazaleak begi zorrotzagoz neur  tzen dakien [Angel] Zelaieta jaunak: " Este texto de Fleury, autor mà ¡ s bien ‘progresista’ en aquellos tiempos, fue empleado como texto en el Real Seminario de Vergara".
‎Ezin eten zitzakeen ere nahitaezko lokarri politikoak30, ez Bidasoaz ipar aldean hegoan bezain astuna zen integrismoaren morron  tzatik askatu ere. Labur beharrez, Jean Etxepareren Buruchkak zirela bide 1910ean gertatua besterik ez dut gogoratuko, berau larriago delarik 1941eko, gutxi gorabehera, berrargitalpenean, eta nire aldetik ezer gehitzeko asmorik gabe hortxe dago Aita Villasantek dakarrena31, Historia de la literatura vasca, Bilbao 1961, 301 or.
2002
‎Ministerio de Educación y Cultura, Panorámica de la Edición Española de libros, Madril, 1999), urte horretan 60.426 liburu argitaratu baziren,% 18, hau da, 10.875 liburu, literaturakoak izan ziren. " Historia de la Literatura. Teoría y Crítica" atalari dagokionez, guztira, 615 liburu eman ziren argitara, literatura produkzioaren% 5,6 eta produkzio osoaren% 1,02.
‎Espainiako literatur sisteman, esaterako, Dario Villanueva kritika moten arteko hurbiltze prozesuaz mintzo bada (ik. Villanueva, D. [zuz.], Historia y Crítica de la Literatura Española, 9 liburukia, Crítica, Bartzelona, 1992), gurean ez da horrelakorik gertatzen ari. Izan ere, unibertsitateko zenbat irakaslek kaleratzen dituzte kritika eta aipamenak prentsan?
‎1987an Joseba Gabilondok Gasteizeko Filologia Fakultatean aurkeztu zuen" Dekonstrukzioa eta idazketa" izenekoa eta 1990 urtean nik neuk fakultate berean aurkeztutako" Fokalizazioa: hurbilpen teorikoa eta zenbait aplikazio euskal narratiban". ren adierazpenak Historia y Crítica de la literatura española lanaren zazpigarren alean), euskal kasuan are zailagoa da oraintsu arte oso urriak zirelako hurbilpen diakronikoa egiteko behar diren lan sinkronikoak. Atzerapen hau guztiz da ulergarria euskal literatura bera 1950eko hamarkadan instituzionalizatu baitzen jarduera autonomo gisara.
‎Alabaina, ez da urritasuna euskal literaturaren historiei egotzi izan zaien arazo bakarra, J. M. Lasagabasterrek 1983ko artikulu ezagunean32 salatu zuen modura, zehaztasun historiografiko eskasa ere oztopo izan baita argitara eman diren lan gehienetan. Lasagabasterrek zioskunez, Koldo Mitxelenaren Historia de la Literatura Vasca ezagunaz gain, ordura arteko euskal literaturaren historia gehienetan autoreak eta obrak elkarren ondoan pilatzen ziren, inongo irizpide literariorik gabe antolatuta. Alegia, bizitza literarioak euskal gizartean zuen lekua ez zen inondik ere aztertzen.
‎Azken hamarkada honetan argitaratu diren zenbait literatur historia begiratu besterik ez dago irizpideak guztiz aldatu direla ikusteko. ...1990), Euskal literaturaren historia txikia (Erein, Donostia, 1997) eta Euskal Literatura XX. mendean (Prames, Zaragoza, 2000); J.B. Orpustanen Précis d" histoire littéraire basque() (Izpegi, Baigorri, 1996); Xabier Etxanizen Euskal haur eta gazte literaturaren historia (Pamiela, Iruñea, 1998); Patri Urkizuren Historia del teatro vasco (Orain, Donostia, 1996) eta berak zuzendutako Historia de la Literatura Vasca (UNED, Madril, 2000); Iñaki Aldekoak apailatutako Mendebaldea eta narraziogintza (Erein, Donostia, 1998) eta euskal poesia modernoaren bilakaera aztertzen duen egile beraren Antología de la Poesía Vasca (Visor, Madril, 1993).
‎Emakumezkoek idatzitako euskal literatura (Eusko Ikaskuntza, Donostia, 1999) liburura, poliki poliki euskal emakumeek idatzitako literaturaren gaineko sorkuntza kritikoa umotuz joan da. Horien osagarri da 2000 urtean Anthropos argitaletxeak argitara eman zuen Breve historia feminista de la literatura española (en lengua catalana, gallega y vasca). Honako bederatzi aditu hauek parte hartu zuten lan horretan:
‎1997); gainera, gizonak nagusi ziren tradizio literarioaren barruan emakume baten lehen argitalpena izan zen3 Emakume gaztea zen Bizenta, eta, gainera, kultua (latina, gaztelania eta euskara zekizkielako); egileak berak liburuaren hitzaurrean dioskun modura, garai hartan desegoki edo arrarotzat har zitekeen hori. Esandakoaz gain, 2 I. Sarasolak bere Historia social de la Literatura Vasca (1976: 183) liburuan erakutsitako datuak nahiko esanguratsuak dira:
‎Telesfono Monzonen Urrundik (1942) edo Gudarien egiñak (1944) Mexikon argitaratu ziren eta Buenos Airesen sortutako Ekin argitaletxeak kaleratu zituen J. A. Irazustaren Joanixio (1946) eleberria eta J. Eizagirreren Ekaitzpean (1946). Geroago, 7 ik. Lasagabaster, J. M., 2000," Literatura del exilio e historia de la literatura vasca" (argitaragabea).
‎Pero el recurso a las disciplinas que tienen como objeto el estudio de los usos linguisticos no es suficiente;(...) puesto que estas diciplinas no proporcionan todavia unmarco teorico coherente, sus resultados son necesariamente provisionales y no tienencomo finalidad proporcionar los contenidos y los instrumentos para la intervenciondidactica. Por ello, sus aportaciones han de ser reelaboradas a partir de objetivospedagogicos y con metodos e instrumentos de investigacion especiñcos del campodisciplinar de la didactica de la lengua y de la literatura (Zayas eta Camps, 1993,6 or.)
‎–El nacionalismo vasco: de la literatura historica a lahistoriografia?, Historia Contemporanea, 7, 209 eta R. Miralles (1992):
‎Eta hori ez zen apalestegatik, edo gutxiesteagatik, orain batzuekin gertatzen den gisa eta horretan tematzen badira ere, baizik euskaldun anitzen ohitura naturala. Mitxelenaren Historia de la literatura vasca ikustea baizik ez da, berak ere hitz hori baitarabil hitzetik hortzera. Ez dakit zergatik tematzen garen batzuk eta besteak, gure harreman nahasi hauetan, beti erabili izan ditugun hitzak, dela euskaraz(" Euskal Herria"), dela gaztelaniaz(" vascuence") pozoitu nahian.
2003
‎horregaitik, herriagandik hur hurrean bizi izan da beti hizkeraz, esaeraz, asmoz, pentsakeraz..., gure arteko ameskeria usteletan galdu barik. d) Leizarragaren bide kulteranista alde batera itxi, eta Axularren bide herrikoiari jarraitu izan deutso (jokabide biok izango zirean mesedegarri, bakotxa bere mailan). e) Eleizgizonen eskuetan egon da, ia beti eta guztiz, eta hori holan dala ta, gairik gehientsuenak erlijinozkoak izan dira; baina badira osterantzekoak be, eta ez horren gitxi. f) Hemendikaldeko euskal literatureagaz ez dau hartuemon handirik ez esturik izan, ezta gure artekoaren gorabehera eta goi egarririk be. (Ikus L. Michelena, Historia de la Literatura Vasca, Madrid, 1960, 17 or. Baita Ibar, Genio y Lengua, Tolosa, 1936, 141 or.).
‎Idazle bakotxaren aurretik jarritako zertzeladak, gehienak, A. Villasanteren Historia de la Literatura Vasca tik hartuak dozuz. Liburu honetantxe, edo L. Mitxelenarenean, osotu zeinkez ohar laburrok.
‎Sarreratxuak erakutsiko deutsue, labur bada be, idazle bakotxa nor ta nongoa zan, eta zer egin dauan euskal arloan; horko zertzeladarik gehienak, liburuotatik jaso ditut: L. Mitxelenaren eta L. Villasanteren Historia de la Literatura Vasca liburuetatik; N. De Cortázarren Cien Autores Vascosetik eta, gaur eguneko idazle askorenak, Juan San Martinek eskainitako fitxetatik.
‎1960, Historia de la literatura vasca, Madril (2 edizioa, Erein, Donostia).
‎1979, Historia de la literatura vasca, Arantzazu (2 argitalpen osatua).
‎Cataudella, Quintino: Historia de la literatura griega, Bartzelona, Iberia, 1967.
2004
‎Bila hasi nintzen, orduan genituen bitarteko urriak baliatuz. Koldo Mitxelenaren Historia de la Literatura Vasca, Santi Onaindiaren Milla euskal olerki eder… galdera hori egin beharrekoa iruditzen zitzaidan. " Zer izan da gure aurretik?".
‎Seiehun idazleren berri jaso du Joxemiel Bidadorrek Materiales para una historia de la literatura vasca en Navarra (Nafarroako euskal literaturaren historiarako materialak) liburuan. Opuseko irakasle bat Nafarroako literaturaren historia prestatzen hasia zela jakin zuen orain hiru urte eta euskal idazleak sartuko ez zituela pentsatu zuen eta hala izan zen azkenean.
‎En este sentido, no estoy de acuerdo con la afirmación de Jon Alonso de que los temas de los ensayistias vascos no han sido actuales, teniendo en cuenta el tiempo histórico, claro está?. El ensayo del XX,. Historia de la literatura vasca, 2000?, UNED, 627.
‎(7) MITXELENA, K.: Historia de la literatura vasca, Erein, Donostia, 2001, 137 or.; LAKA,
‎Ha consistido és­ te en rechazar los términos vascos de origen extraño, que como se sabe no son escasos, aunque estuvieran ya avencidados en la lengua desde fechas muy antiguas. Todavía resulta más grave su tendencia, acentuada en algunos de sus discípulos, a innovar en la gramática siempre que la ló­ gica parecía exigirlo> > (Historia de la literatura vasca, op., 146.or.).
‎(!) Historia de la literatura vasca, Erein, 1988, Donostia, 145 orr.
‎Luis Villasantek bere Historia de la literatura vasca n idatzitakoak soka luzea ekarriko du atzetik, Batzar haien erabateko porrota Aranari eta aranaza­ leei leporatzen baitie: «A principios del presente siglo hubo reiterados contac­ tos entre vascófilos de la parte española y francesa con el fin de llegar a la unificación de la ortografía vasca, punto muy vital e importante para que los libros y publicaciones euskéricas de cualquier lado del país puedan difundir­ se en el otro.
2005
‎14 Mari Jose Olaziregiren itzulpena. Mitxelena, Koldo; Historia de la literatura vasca. Erein.
‎Aldekoa, Iñaki; Historia de la literatura vasca. Erein.
‎Mitxelena, Koldo; Historia de la literatura vasca. Erein.
2006
‎Aldekoa, I., 2004, Historia de la literatura vasca, Erein, Donostia.
2007
‎485 ALBORG, J. L., Historia de la literatura española, bol. IV. El Romanticismo, Madril 1982, 18.
‎Más tarde, el tema fue popularizado por Sexo y carácter (1903), de Otto Weininger, en el que se decía que los judíos eran una raza pasiva y femenina, mientras que los arios eran creadores y masculinos. El libro de Weininger se convirtió en un elemento básico de la literatura racista posterior?.
‎Villasantek bere Historia de la literatura vascan Hiriat Urruty iparraldeko idazle handiaren aipamen bat jasotzen du zelako euskara baliatzen duen Duvoisinek:
‎Mitxelenak bere Historia de la literatura vascan bikaintzat jotzen du Duvoisinek Bibliaren itzulpena:
‎L. Villasantek bere Historia de la literatura vascan dio Urruzunok euskara darabilela herri herrikoa eta erraza. Horretaz gain, aipaturiko liburuan Villasantek S. Altuberen iritzia ere jasotzen du zer mailako euskara darabilen Urruzunok, eta arrasatearrak dio herri hizkera islatzen duela, eta Ipuiak liburuak eredugarritzat jotzen du herri generoan:
‎Urquizu, P. (zuz.) (2000b): Historia de la literatura vasca. Madril:
2008
‎Fokkema, D.W., eta Ibsch, E., 1981, Teorie della letteratura del XX secolo, Bari, Laterza [gaztelaniazko bertsioa: Teorías de la literatura del siglo XX, Cátedra, Madril, 1988].
‎9 Iñaki Aldekoa, Historia de la literatura vasca, Donostia, Erein, 2004, 148 or.
‎Iñaki Aldekoak ezetz dio (non ez du esaten), kristaua zelako, baina poeta modernista asko izan zen kristau? (Jon Kortazar, Berria,, 34 or.). Jakina, Kortazarrek hor dioena nire Historia de la literatura vasca n (2004) nioenaren haritik esaten du. Baina kontua da nik ez nuela halakorik esaten liburuan; nioena hori baino askoz konplexuagoa zen.
‎Baina haien munduarekin dituen loturak estuagoak izaki Mirande eta Arestirekin dituenaren aldean. Horregatik idazten nuen nire Historia de la literatura vascan modu honetan:
‎1º que aun el Diccionario más rico de los que hasta ahora se conocen llegará á penas á contener la mitad de las palabras de nuestra lengua; pues además de no haberse nadie dedicado directamente á acopiar los sinónimos propiamente tales, faltan casi por completo en el dominio de la literatura los nombres de peces, hierbas, insectos, minerales... etc.
‎la manía de confundir la Cultura Vasca con la Política Nacionalista. [...] Un cultivador de la literatura vasca, v., necesariamente tenía que ser Nacionalista Vasco en el sentido total que decimos, de profesional político del Partido. [...] Dentro de ese ambiente, no es de extrañar que, al momento siguiente del establecimiento de nuestras clases [seminarioko euskara katedra], se empezase a insistir aún más en aquello de que el Seminario era un foco de nacionalismo...
‎Txantxa hutsa da, eta hurrengo eskolan Ibon Sarasolaren Historia social de la literatura vascaren ildora itzultzeko asmotxoa izanda ere, nire hamabi ikasleek lehenengo hura zein erraz, eta pozik, irentsi duten ikusita, jarraitzea erabaki dut, gero eta ausartago eta lotsagabeago.
‎Sobre la miseria moral de la literatura vasca irakurri dugu. Autobus geltokia inguratzen duten etxe gorrikarei so egin diet. Geometria lasaigarria dutela pentsatu dut, itsusitasunak, arreta leiho balkoien ordenara beharturik, edertasun bat gordeta daukala adieraziko balu bezala.
2009
‎Jurgirenak burura ekarri dit Villasanteren Historia de la Literatura Vasca. Aspaldi batean, liburuak forratzen ziren garaian, hor ibili nintzen orri pasa aurrera eta atzera gure Parnaso txikiko autoreak ikasi guran.
‎Euskal literaturaren historiari buruz zuen ezagutza sakonaren lekuko da, gainera, Historia de la Literatura Vasca (1961) lana, ordura arteko osoena.
‎ALDEKOA, Iñaki. Historia de la literatura vasca. Erein (Donostia, 2004).
2010
‎Ez du berritik: aho betez esaten da literatur tradizio urria dugula, eta santujalea (are Villasanteren Historia de la Literatura Vasca irakurri ondotik). Salbuespenaren bila jo nahi izan nuen:
‎253, 271, 277 petronio, g. (1990): Historia de la literatura italiana. Madrid:
‎Villasanteren Historia de la Literatura Vascan bahiketaren aferak duen azalpena ez da, beharbada, argiagoa izango, baina bai, zelan esango dut, askoz erromantikoagoa, eleberri zaharretako amodioa izaten den bezala. Buruxkaken kapitulu biziki ausart bien derrigorrezko aipamenaren ostetik, Villasantek folletoi batekoa litekeen ondoko hau diosku:
‎–El bertsolarismo del siglo XIX al XXI?, in Urkizu, Patri (zuz.): Historia de la Literatura Vasca, UNED Ediciones, Madril, 2000, 402
‎in Urkizu, Patri (zuz.): Historia de la Literatura Vasca, UNED Ediciones, Madril, 2000, 402
‎–Marcel Jousse y Manuel Lekuona: dos pioneros de la literatura oral?, RIEV, año 42, tomo XXXIX, Nº 1 (1994), 32 or.. La mayoría de los vascos fueron iletrados (pero no ignorantes ni incultos) sobre todo hasta el siglo XIX.[...] Como el pueblo llano no sabía leer, el sacerdote leía en voz alta y la gente aceptaba y conservaba el mensaje religioso y oral a través de la memoria. De esta forma estos libros catequéticos escritos desde una perspectiva de literatura popular y oral pasaban más tarde a enriquecer el tesoro de la literatura mediante la memoria colectiva?.
‎dos pioneros de la literatura oral?, RIEV, año 42, tomo XXXIX, Nº 1 (1994), 32 or.. La mayoría de los vascos fueron iletrados (pero no ignorantes ni incultos) sobre todo hasta el siglo XIX.[...] Como el pueblo llano no sabía leer, el sacerdote leía en voz alta y la gente aceptaba y conservaba el mensaje religioso y oral a través de la memoria. De esta forma estos libros catequéticos escritos desde una perspectiva de literatura popular y oral pasaban más tarde a enriquecer el tesoro de la literatura mediante la memoria colectiva?.
‎Basque English Dictionary, English Basque Dictionary (Linda Whiterekin batera), Bertsolarismo, Erbesteko euskal Literaturaren Antologia, Improvisational Poetry from the Basque Country (University of Nevada Press, Escritores Vascos, The Basque Poetic Tradition, Los Escritores. Hitos de la Literatura Clásica Euskérica, Estigmatizados por la Guerra.
‎Hainbaten ARTEAN (2000): Historia de la literatura vasca. UNED. Madril.
2011
‎Luis Villasanteren Historia de la Literatura Vascaren orrialdeetan aurkitu nuen Jean Etxepare medikua, eta guztiz intrigagarria iruditu zitzaidan hasiera hasieratik. Bertan jakin nuen, Buruxkak aferaz gainera, Etxeparek bigarren liburu bat ere ondu zigula, Beribilez.
‎Los escritores: hitos de la literatura clásica euskerica, Vitoria Gasteiz: Sancho el Sabio, 1996, 357
‎Orixek ez zuen proposamena onartu eta azkenean hori izan zen Mitxelenak prestatutako Historia de la literatura vasca (1960) ezagunaren abiapuntua (Iztueta, 2002a: 10).
‎batetik, 1890ean Aphezac soldado panfletoa, bestalde, Hazparneko Kalbarioa deitu liburuan urte bi geroago plazaratu zioten prediku bat, eta, azkenik, Laborarier asteroko saila Eskualduna aldizkarian. Idatzitakoak idatzi, harrigarri suertatu zitzaidan ikustea Villasantek Historia de la Literatura Vascan ez ziola lerro bakar bat ere eskaini Arnaut Abadiari zuzenean; soilik aipu solteren bat zeharka. Bestelakoa da kontua Piarres
‎Orduan, beste hainbatetan bezala, Villasanteren Historia de la Literatura Vascara jo nuen, Larresoroko Seminarioko buruaren gaineko xehetasunen bila. Makina bat aldiz aurkitu ditut liburu ezinbesteko horretan gure idazle ezezagunen datuak eta argibideak.
2012
‎hemen zer dago?. Ez Villasantek Historia de la Literatura Vasca n ez inork ez du Arnaut Abadia hori aipatzen. Zergatik?
‎La traducción al euskera de obras maestras de la literatura universal trae aparejado en nuestro caso otro problema: el del euskera literario.
‎Mirande es ante todo enemigo de la poesía y en general de la literatura llamada en nuestros días «comprometida». Aun recientemente nos escribía diciendo que el poeta no debe ser en modo alguno un «engagé».
‎Edo behintzat, gai horretan sartua dagoena?. Villasantek Mitxelenaren Historia de la Literatura Vasca iruzkintzean esandako hitzak ongi datozkigu Mitxelenaren literatur kritiken norentzakoa ezaugarritzen hasteko:
‎«Hablar de, historia literaria vasca? quiere decir de entrada considerar la literatura vasca como constituyente de un sistema, el sistema literario, del que forma parte y delque recibe sentido y orientacion[...] [la] historia de la literatura,[...] surge en el romanticismo y quetiende a entender, explicita o implicitamente, las historias de la literatura como historias, nacionales?» (Lasagabaster, 2011, online).
‎«Hablar de, historia literaria vasca? quiere decir de entrada considerar la literatura vasca como constituyente de un sistema, el sistema literario, del que forma parte y delque recibe sentido y orientacion[...] [la] historia de la literatura,[...] surge en el romanticismo y quetiende a entender, explicita o implicitamente, las historias de la literatura como historias, nacionales?» (Lasagabaster, 2011, online).
‎–XVI. Mendea: euskal idatzien lehenengoemaitzak?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ klasikoa/ XVI.%20mendea>.
‎–Euskal Herriaen beste literaturak. Oharrak euskal herritarrenliteraturei buruz?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ besteak>.
‎Mitxelena, K. (1960): Historia de la literatura vasca, Ediciones Minotauro, Madril.Oihenart, A. (1992): Notitia Utriusque Vasconiae, Eusko legebiltzarra, Gasteiz.Olariaga, A. eta Jimenez, J. (2009):
‎Narrativa vasca del siglo XX: una narrativa confuturo?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ hogeimende/ narratiba/ eleberria>.
‎«Hablar de, historia literaria vasca? quiere decir de entrada considerar la literatura vasca como constituyente de un sistema, el sistema literario, del que forma parte y delque recibe sentido y orientacion[...] [la] historia de la literatura,[...] surge en el romanticismo y quetiende a entender, explicita o implicitamente, las historias de la literatura como historias, nacionales?» (Lasagabaster, 2011, online).
‎«Hablar de, historia literaria vasca? quiere decir de entrada considerar la literatura vasca como constituyente de un sistema, el sistema literario, del que forma parte y delque recibe sentido y orientacion[...] [la] historia de la literatura,[...] surge en el romanticismo y quetiende a entender, explicita o implicitamente, las historias de la literatura como historias, nacionales?» (Lasagabaster, 2011, online).
‎–XVI. Mendea: euskal idatzien lehenengoemaitzak?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ klasikoa/ XVI.%20mendea>.
‎–Euskal Herriaen beste literaturak. Oharrak euskal herritarrenliteraturei buruz?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ besteak>.
‎Mitxelena, K. (1960): Historia de la literatura vasca, Ediciones Minotauro, Madril.Oihenart, A. (1992): Notitia Utriusque Vasconiae, Eusko legebiltzarra, Gasteiz.Olariaga, A. eta Jimenez, J. (2009):
‎Narrativa vasca del siglo XX: una narrativa confuturo?, Historia de la literatura vasca, EHU, <http://www.basqueliterature.com/ basque/ historia/ hogeimende/ narratiba/ eleberria>.
‎–A Función da literatura na creación das nacións de Europa?, Grial,, XXXI, 441 [gaztelaniazko bertsioa (1994): . La función de la literatura en la creación de las naciones de Europa?, in D. Villanueva (arg.), Avances en Teoría de la Literatura, Donejakueko Unibertsitatea, Donejakue, 357].
‎–A Función da literatura na creación das nacións de Europa?, Grial,, XXXI, 441 [gaztelaniazko bertsioa (1994): . La función de la literatura en la creación de las naciones de Europa?, in D. Villanueva (arg.), Avances en Teoría de la Literatura, Donejakueko Unibertsitatea, Donejakue, 357].
‎Joxemiel Bidador irakasle eta ikerlariak entziklopedia hankamotz eta faltsu horri erantzun egokia eman dio liburu mardul bat publikatuz: Materiales para una Historia de la Literatura Vasca en Navarra (Pamiela argitaletxea). Eta bertan (Nafarroan euskal idazlerik inoiz ez dela izan defendatzen dutenen harridurarako) seiehun izen (bai, 600) azaltzen dira, denak nafarrak, denak euskal literaturarekin lotuak denek euskaraz egin dutelako lan mendeetan zehar.
‎Hau ere gazteleraz dator eta liburu honek ez Nafarroakoa soilik baizik eta Euskal Herri osoko literatura hartzen du: Historia de la Literatura Vasca (Erein argitaletxea) du izena eta Iñaki Aldekoa irakasle eta aditua izan da egilea. Liburu bikain eta mardula, oso ondo idatzia eta espainiar kritiko bat baino gehiago lotsagarri utz dezakeena.
2013
‎Luis Villasantek Historia de la literatura vasca klasikoan ematen dituen literaturarekinzer ikusirik ez duten informazio ugarien artean Arreseri buruzko hauxe dakar: «Bainabere azken urteetan erlijioa praktikatzera itzuli zen».
‎Villasante, Luis: Historia de la literatura vasca, Sendoa, 1961.
‎489 Luis Villasante, Historia de la literatura vasca (Bilbao: Editorial Sendo, 1961), 300?
‎506 Villasante, Historia de la literatura vasca, 308.
‎543 Villasante, Historia de la literatura vasca, 196.
‎131 Luis Villasante, Historia de la literatura vasca (Bilbao: Editorial Sendo, 1961), 181.
‎Como la literatura vasca, nos referimos a la escrita en vascuence ha sido cultivada hasta ahora principalmente por eclesiásticos, y, por ello la mayor parte de las novelas de dicha literatura han sido de color, rosa?, choca esta clase de obras; pero, por otro lado, esta novela, precisamente por ello, supone en cierto modo un avance, y creemos que será bien recibida por los amantes, objetivos? de la literatura.
‎Michelena, L., 1960, Historia de la literatura vasca. Madrid:
‎Michelena, L., 1960, Historia de la literatura vasca. Madrid:
‎Aldekoa, Iñaki. Historia de la literatura vasca. Donostia:
‎Blanco Aguinaga, Carlos et al. Historia social de la literatura española. Madrid:
‎452F: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada9 (2013): 13
‎Mitxelena, Luis. Historia de la literatura vasca. Donosita:
‎Rico, Francisco. Historia y crítica de la literatura española. Barcelona:
‎Sarasola, Ibon. Historia social de la literatura vasca. Madrid:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia