Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 7

2008
‎Ostegun honetan, urriaren 14a, Getxoko kirol portutik Frantziara bidean irtengo da. Bi asteotan Pakea Bizkaia belaontziari egin beharreko segurtasun probak egingo dizkio, eta, bidenabar, lantalde osoa ekimenari ekiteko prest dagoela ziurtatu.
2009
‎Lekuko batek, izekoari entzun zion zelan Anboton sorgina zegoela, eta gizonei bidean irten eta larrutan egiten ei zutela.
2012
‎Hodei beltz eta ilunek ilargi betea estaltzen dutela ikusi du Aniak goizeko ordu batean Josuren etxera bidean irten denean. Ekaitza dator, pentsatu du, eta urduritu egin da.
2016
‎Dena batera ezin baina etengabean segituko dugu informazioa ematen. Adibidez, emakumea eserita dagoela esan dugu, aireportuan, hegazkin baten zain, hona bidean irteteko; oraindik ere abioira sartzeko tarte bat falta dela ematen du, tarteka erlojuari begiratzen baitio, luzetsita bezala, eta zigarro bat piztu: erre ere egiten du, oraindik ere ez baita iritsi erretzaile guztiak zuzentasun politikoaren sugarretan erretzeko bolada.
2017
‎Onántzen topa dot biden urténta ugertúte daun burnáie luse; kóntus yókeran, órti básos! , honantzean aurkitu dut bidean irtenda ugertuta dagoen burdina luzea; kontuz joakeran, hortik bazoaz!? [Honantzean, honantz etortzean.
2018
‎Horregatik, ez dirudi eraikin eta egitasmoak ingelesez izendatzeko ohitura jada ez hain berri honek atzera egingo duenik.Zein mailatan geratzen da euskararen presentzia halakoetan. Euskal hiztunak behar du legitimatuta sentitu euskara bere esparru pertsonaletik atera eta euskaldun gisa aktibo agertzeko, bereziki, euskara berreskuratzen ari den eremuetan. Era berean, eskolatik euskaldunduta edo euskalduntze bidean irteten direnek behar dute euskara prestigiodun eremu eta esparru erreferentzialak«bustitzen» ikusi eta sentitu. Erreferentziazko eraikin eta egitasmoak ingelesez izendatuta, atzera egiten da bai esparruan izaten diren harremanak euskarara bideratzean, bai erreferentzialtasun sinboliko horrek zabaltzen dituen mezu eta balioak euskararen alde lerrokatzeko orduan.
2020
‎Miguel de Arrieta kapitainarekin ezkondu zen; alarguntzean, dirurik gabe, ontzi elkarte batean parte hartu zuen, bazkidetza ordaintzeko sagardoa diru gisa erabilita. Ontzietako bat Ternuara bidean irtetekoa zenean, Donostiako agintaritzak sagardoa konfiskatu zuen, bere kontrolpean zegoena soilik ontzira zitekeela argudiatuz. Foruek babesten zutenez, salaketa jarri eta epaiketa irabazi zuen Maria de Labayenek.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia