2007
|
|
A nos lecteurs, Urte
|
berri
on,.
|
|
Jainkoak dagizuela urte
|
berri
on!, Eskola libroen biltzarra, Referendum apirilaren zortzian,.
|
2009
|
|
–Okreraezilkor. Megalitoa iraunkor./ Mito adierazpide, liburua
|
berri
on. / Katedralagizarte.Hiriaetorkizun? (95.or.).
|
|
Idazle ezagunagoekin batera, hain ezagunak ez diren autore zaharren idazlanak berreskuratu eta plazaratzen dira aspaldiko bilduma honetan: 1979an argitaratu zen lehen zenbakia, Joakin Lizarraga Elkanokoaren lanekin, eta Aita Agustin Kardaberazen Eusqueraren
|
berri
onac (2004) izan da orain arteko azkena, bildumako hogeita hirugarrena. Arduraduna:
|
2010
|
|
Halere urte batetik besterako emendatze handia agertzen da, erran nahi baita ikasleen haurrek euskara gero eta gehiago ikasten dutela. Joera hau iraunkorra balitz euskararen geroarentzat
|
berri
ona litzateke.
|
2012
|
|
Agustin Kardaberaz apologista hernaniarrak ere hitzez hitzezko itzulpena baztertu eta esanahia itzultzearen beharra azpimarratu zuen. Euskaraz ongi idazteko arauei buruz idatzitako Euskeraren
|
berri
onak (1761) liburuan dioenez,
|
|
– Ez da berri txarrik aldamenean gozagarri pittinen bat ez dakarrenik, ezta
|
berri
onik ere erabat on esan dezakegunik. (LIB I:
|
2013
|
|
7 ondorioa: gerlako gertakariak eta gerla lekuetako bizipenak kutsu baikorrarekin kontatuz, Frantziarentzako
|
berri
onak azpimarratuz eta txarrak isilduz inplikatu zen.
|
|
Hastapenetik onartu zituen gerlak inposatu arau zorrotzak, zentsura bereziki. Beti egin zuen ahalegina
|
berri
onak emateko, eta gauzak Aliatuen aldera eta alemanen kontra itzultzen ari zirela erakusteko. Berdin zuen errealitatean zer gertatzen zen, mementoan mementoko garaipenak frantsesenak, ingelesenak edota errusiarrenak zirela kontatu behar zuen.
|
|
Gerla uste baino luzeagoa izanen zela aski laster onartzen hasi ziren Eskualduna astekarian. Hiriart Urrutik berak, 1914ko urrian, gerla luzea izanen zela esplikatu zuen, baina berri txar hura
|
berri
on gisa aurkezten asmatu zuen, 1870eko gerlarekin konparaketa eginez. 1870ean gerla bi hilabetez galdu zutela, baina zortzi hilabete iraun zuela esplikatu zuen.
|
|
Ez dakit aise sinhetsiko nauzuen: gerlariek,
|
berri
ona ikastean, ez dute halako harrabotsik ibili. Zozotuak bezala ziren.
|
|
919 Jean Elizalde, «Bertze
|
berri
on bat», Eskualduna, 1917ko azaroaren 2a.
|
|
Beste negu bat gerlan iragaitearen aukera hori ez zuen
|
berri
on gisa ikusi. Gerlaren luzatzea gauza txar gisa aipatu zuen, modu hotzean, iruzkinik gabe.
|
|
Berek gordetzen dauzkigute; egin dezagun batere ez baginakizka bezala. Hemen direlarik, mintza gaiten hemengo
|
berri
onez, bihotza altchatuko dioten berriez. Eta joaiteko ordua heldu denean, atchik barna gure nigarrak.1529
|
|
hatsik ezin hartuz leher egin beharko! Zer alegrantzia gure lerroetan, holako
|
berri
on handiak jakiten ditugularik987
|
|
Jean Saint Pierreren kasuan, aitzinamenduak gibelatzeak baino gehiago aipatzen bazituen, guztiz logikoa zen gibelatzeak eta porrotak erlatibizatu nahi izatea. Hain zuzen, gibelatzeak aipatzen zituen gehienetan, horri garrantzia kentzeko,
|
berri
on bat ematen zuen. Adibidez, errusiarrek Varsovia galdu zutenean, aleman anitz hil zela azpimarratu zuen, 1916ko abuztuaren 13an.
|
|
Kantu gehiago entzuten dut bazterretan. Deskantsuan luzaz egoiteak egiten duenez, ala
|
berri
on zonbeiten ikasteak, ez nakike xuxen. Bat eta bertzea on dira hortako.1262
|
|
Horrelako artikuluekin biziki argiki erakusten zuten zein desberdintasun latzak ziren toki baten eta bestearen artean. Horiek ez ziren gerlaren goraipatzeko bideak, ez eta ere edertzekoak, nahiz eta lasaitasun giroak azpimarratuz
|
berri
onak eman nahi izan.
|
|
Baina beste hainbat aldiz, jarrera bat ageri zen idazlearen luman. Zerbait
|
berri
on gisa aurkezten zuen, edo bestela gauza txarrak ere aipatzen. Berri bat aipatzean, «baikor» ala «ezkor» agertzen ziren zehaztu dugu.
|