2015
|
|
Jone Miren Hernandezek ere" Familia hizkuntza politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila" artikulua baliatzen du euskararen transmisioaz hausnartzeko. Orain artean egin dena balioetsi, eta, horrez gain, transmisioa ulertzeko eta definitzeko modu berri baten beharra aldarrikatzen du, Paula Kasaresek egin moduan.
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
Bestaldetik, eta sentsibilizazio estrategia hauekin one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila batera, euskarazko ikastaroak eskaini ziren gurasoen beharrei egokituta. Hori zen, nagusiki, ikastaro hauen berezitasuna, izan ere, antolaketa, edukia, ordutegia edo kokapena haur txikiak zituzten gurasoak euskara klasetara erakartzeko pentsatuta zeuden.
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
(1) lehen hizkuntza euskara izatearen garrantzia erabilerari begira, (2) gurasoen hizkuntza ezaugarriak (bikote euskalduna, mistoa, eta abar) transmisioan duten eragina, (3) etxeko erabileraren indizea mantentzea, (4) erabiltzaileen profilean emandako aldaketak, izan ere, egun gazteenek, elebidunek eta euskaldun berriek erabiltzen duten gehien euskara etxe barruan eta, azkenik, (5) hiztunen profil berria," eskolak euskaldundutako gurasoak" hain zuzen ere. one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila
|
|
Baina agian iraganari begiratzeko joera horrek ez du lagundu azken haFamilia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
Ñabardura asko egin badaitezke ere, orokorrean esan daiteke hizkuntz plangintzan, one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila hizkuntz politikan eta soziolinguistikan helburu jakin batzuk aplikatu eta garatu direla. Euskararen egoerak behartuta, hizkuntz errealitatean esku hartzea izan da nagusitu den bidea.
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
hizkuntza batzuk bultzatu dituenean one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila beste batzuen aurrean, guraso biek edo horietako batek ordura arte ezezaguna zen hizkuntz bat ikasi duenean, euren seme alaben ikastetxea aukeratzerakoan... Praktika eta erabaki guzti hauetan hizkuntz irizpideak soma daitezke.
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
Lehenengoaren kasuan, familia ikus daiteke beste familia batzuekin batera, sare zabalago batean txertatuta; bigarrengoaren one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila kasuan familiaren dimentsio publikoa/ politikoa kokatuko litzateke inguruarekiko duen (hizkuntz) jarrera garrantzi handikoa izanik. Beti ere kontuan hartuta familia aipatzen denean gurasoak ez direla protagonista bakarrak, bertan biltzen diren hiztun guztiak baizik, denek parte hartzen dutelako eta denek eragina dutelako hizkuntz politika zehatz bat finkatzeko eta bultzatzeko garaian.
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila jone Miren Hernández garc� a
|
|
euskara, hizkuntz transmisioa, familia, hizkuntz plangintza, hizkuntz politika, Family Language Policy.. one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila
|
|
Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila – Jone Miren Hernández
|
|
Iñaki Larrañaga soziologoak elkarrizketa batean azaltzen one Miren Hernández – Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila zuen moduan (Esnaola; Odriozola, 2000), bitartean bizpahiru ikerlan agertu ziren. Euskal soziolinguistikaren lehenengo urratsak ziren horiek, José Mª Sánchez Carrión" Txepetx" horren aitzindari izanik, El estado actual del vascuence en Navarra (1970).
|
2018
|
|
" Eusleak" dira metodologia honetan taldeko hizkuntza erabilera euskararen aldera" astintzen" duten elementu berritzaileak; ordura arteko hizkuntza harremanen oreka" urratzen" dutenak, oreka
|
berri
baten bila. Esperientzia gune bakoitzean lankide proportzio txiki bat aritu da Eusle lanetan (batez beste, bost lankidetik bat) (ikus, gorago 3 atala), eta nolabait bi txandatan banatu dira eusleak, esperientziaren erdian eusleak aldatuz.
|
2021
|
|
" Familia hizkuntza politika: transmisioa ulertzeko eredu
|
berri
baten bila". Bat:
|