Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 16

2009
‎• Komunitateak bere kultura bilakaera autoerregulatzeko gaitasuna berreskuratzen ahalegintzea.
‎Une txar batean heltzen ari da kultura global kontsumista hori Euskal Herrira. Euskal hiztun herria, mende askotan ahultzen eta desegituratzen ibili ondoren, oso murriztuta, sakabanatuta eta indarge dago, eta dagoeneko ia ez da bere kultur bilakaera autoerregulatzeko gai. Hala, masa kulturaEz dirudi epe laburrean ez ertainean mundu osoko kultura uniformatu daitekeenik, eta agian ezinezkoa da kultura guztiak berdinak izatea, zeren eta, heltzen zaizkigun mezuak globalak badira ere, hartzaileen pertzepziobaldintzak desberdinak izaten baitira eta, beraz, mezu berek inguru desberdinetan emaitza edo kultur produktu antzekoak baina diferenteak ematen baitituzte.
‎Gero eta gehiago kontsumitzen ari gara edozein gizarte" garatuko" biztanlek kontsumitzen duen gauza bera, modu bertsuan, antzeko lekuetan, erreferentzia sinboliko eta erlazio bertsuekin. Mundu metropoliarra eta globala etenik gabe eraikitzen ari da bere gizarte eredua, bere kultura oinarriak, bere hizkerak eta hizkuntzak.
2010
‎Eta partikularrak dira testuinguruak mugatuta edo behartuta. Erakunde edo enpresa bakoitza sare sozial bat da, bere egitura eta antolakuntzarekin, bere kulturarekin, bere balioekin, baina ez da gizartea. Bertan pertsonek rol oso zehatza betetzen dute, lanpostuarekin lotuta eta ekoizpenarekin lotuta, testuinguru globalizatu batean.
2011
‎Nola hurbildu euskararen mundura betidanik euskaradunak direnak? uste dut hortik hasi behar garela. komunitatea trinkotzen dugun heinean erakarriko dugu norbait. hiztun den jendea bere kulturan jantzita egotetik erakarriko dugu norbait, hor zerbait badagoela erakusten badugu. Arazoa da oso gutxi ezagutzen dela.
‎Komunitatea trinkotzen dugun heinean erakarriko dugu norbait. Hiztun den jendea bere kulturan jantzita egotetik erakarriko dugu norbait, hor zerbait badagoela erakusten badugu.
‎Berrinterpretazioa, Herskovits en definizioan (1981: 598)" es el proceso por el que los antiguos significados se adscriben a nuevos elementos o mediante el cual valores nuevos cambian la significación cultural de las viejas formas". Elementu berri bat talde bateko kulturaren atal bihurtuko da kultura horrek eta kultura horretako partaideek elementu hori asimilatzen dutenean, bere kulturaren beste elementuekin batera integratzen dutenean, lehengo ohitura eta patroi ereduen amalgamarekin bat egiten dutenean. Hori da berrinterpretazioa:
2012
‎" Auzoko talde hauek sarbide libreko eremuak izango dira, non norberak ez duen esplikaziorik eman bere jatorriaz, bere usteez, bere kulturaz, bere bizitza pribatuaz". 12
‎Egokitzen jakin izan du. Era berean, berera hurbiltzen zirenak euskalduntzeko eta bere kulturan txertatzeko indarra zuen. Zenbat herri txikitan ez ote da gertatu, edonondik etorritakoak ere bertara bizitzera, denbora tarte nahiko laburrean bertako euskalkia ikasi eta herriko etDislokazio kulturala betebetean gertatzen ari da gure arnasguneetan.
2014
‎Hizkuntza erabiliaren gaineko hausnarketak egiten badakigu? Zenbaterainoko aukera izan dugu euskara eta bere kulturarekin harremanetan jartzeko? (Zabala, 2007:
‎Orain hiltzeko atarian gara(...). Hau hola da, herriak bere kultur herritartasuna abandonatu duelako, goretexez beztitzeko eta mendira joateko.
2015
‎(eta ditu) familia osaketan, zein bere kultur eta hizkuntz praktiketan. Migratzen ari diren familia horien artean, zergatik batzuk galtzen dute euren hizkuntza?
‎Zentzu horretan, garrantzitsua izango da, benetan ikasle etorri berriak gure kulturara gerturatu nahi baditugu, eredu integratibotik egitea eta ez asimilazio eredutik. Berry eta besteek (1989), proposatutako akulturazio estrategiarik jarraiki, ikusten dugu nola eredu integratiboak, identitate aditiboak sortzen laguntzen du, hau da, etorri berriak ez du bere kultura baztertzen eta harrera lurraldeko kultura jasotzen du. Hori da eredurik orekatuena baldin eta benetako integrazio bat lortu nahi bada.
2016
‎Eta marka hau era ezberdinetakoa izan daiteke2 Ondorioz, esan genezake hizkuntzaren bitartez gauzak sortu ditzakegula (diskurtsoak, hiztegiak, literatur generoak, baina baita egoerak ere). Hitzak badu, zentzu horretan, bere kultura material propioa.
‎208 Gerrak eta gerraondokoak, genozidioa," scorched earth" edo" tierra quemada" ko inbasio politikak, esklaboak ehizatzeko espedizioak, populazio edo herrialde osoak espultsatzeko neurriak (sarri askotan, eufemismoz edo," reasentamiento/ resettlement"," transfer" edo" exchange/ intercambio" izendatu ohi direnak), hiztun herri hori bizi den lekuan lurra exhausto uztea, mehatzeeta oihan esplotazio neurrigabea eta, orainagokoetan, airea, ura, lurra, fruitu landareak, animaliak eta are gizakiak berak pozointzea. 209 Demografiaren alorrean egon ohi da, Fishman-en esanean, bere kulturan txertaturiko hizkuntza batek (kultura eta hizkuntza horren sorburu, erabiltzaile eta emaitza den konstelazio etnokulturalak) belaunez belaun bizirik irauteko duen arriskurik handienetakoa.
2022
‎Kulturarekiko eta hizkuntzarekiko atxikimendua ardatzak ulertzen du nola euskal hizkuntza eta kultura bezalako elementu immaterialek maitasun adierazia ere izan dezaketen eta horren inspirazio iturri izan daitezkeen. Era berean, aukera da gizabanakoak bere hizkuntzarekiko, bere kulturarekiko duen atxikimendua aztertzeko, bertako mailatik (auzo, herri, probintzia) unibertsalerantz joateko, eta besteei irekitzea nola den posible eta desiragarria galdetzeko. Azkenik, euskal kultura tradizionalaren dokumentuez gain, interesgarria da azken ikerketa soziolinguistikoen emaitzak aztertzea eta gogoeta bat egitea benetako praktiken eta euskal hizkuntza eta kulturarekiko atxikimendu sentimenduaren arteko bazterketaren inguruan (Ministère de l’Éducation Nationale et de la Jeunesse, 2019: 10) 8.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia