2001
|
|
Ongi! Nahikoa da kapitulua
|
bere
hartan hartu, hitzez hitz hona jaso, eta protagonistak enperadorearen ikusten duen pasartera iristen denean, aldaketa txiki batzuk egin; aldez aurretik onartu behar den konbentzioa da guretzat Napoleon enperadorea ez dela Napoleon, guri interesatzen zaigun pertsona baizik –Harrison gure kasuan baina beste edozein ere izan zitekeen–, eta protagonista ez dela Stendhalek marraztu zigun hur... kasu honetan, enperadorea jakinaren gainean jartzea.
|
|
Egia esan, beti bere zain egon izan bagina bezala izan zen, eta, neurri batean bederen, hala zen, hau da, haren aiduru egonak ginen betidanik, euskara paradisuko hizkuntza zela esaten zuten garaietatik, bederen, eta nork daki lehenagotik ere ez ote geunden zain. Beraz, gertaera
|
bere
hartan hartuta oso harrigarria zen arren, guretzat oso berezkoa izan zen, oso naturala. Hain natural eta berezko non batzuen jarreretan halako haserre txiki bezalako bat nabarmentzen baitzen, pixka bat larderiatuko balute bezala, esan nahiko bailuten, garaia zen, edo, berantetsiak ginen, edo, a zenbat arazo konponduko zen mila urte lehenago etorri izan bazina, auskalo zertan ibili zaren orain arte.
|
2002
|
|
Itzulitakoen artean lan banakaren bat zegoenean,
|
bere
hartan hartu dugu. Lan osoak zeudenean (Virgilioren lan guztiak, Apuleioren Urrezko astoa, Horazioren oda eta epodoak, Lukrezioren De rerum natura...), ordea, pasarteren bat edo zatiren bat aukeratu dugu.
|
2004
|
|
Euskararen eta euskaldungoaren estatus egoera irudikatzeko unean, inork gutxik nabarmendu izan du komunztadura mota hori. Gehien gehienek, gehien gehienetan, estatus egoera horren berri ematerakoan, hori bere baitan bakarturik,
|
bere
hartan harturik, azaldu izan dute. Ez, alegia, gainerako bi hizkuntzen eta komunitateen estatus egoerarekiko erlazioan, hura hauekikoan eta hauek harekikoan, elkarrekiko harremanen egitura soziolinguistiko bakarrean.
|
2008
|
|
Bai baitakigu, zoritxarrez, euskarak ezin dituela hizkuntza normalizatuaren nazio funtzioak bete, eta funtzio horiek bete ezean, nekez eragin ditzakeela hizkuntza batek herri bat autodeterminatzeko ondorioak. Ez euskal hizkuntza
|
bere
hartan hartuta gai ez delako, baizik eta, euskara dagoen estatus etnikoan egonda, bere jardunak ezin duelako nazio efekturik sortarazi. Euskara hizkuntza ofizialkidea da eskualde batzuetan, baina ofizialtasun formal horrek ez du naziorik eraikitzeko ahalmenik erakutsi gaur arte.
|
2010
|
|
Euskal Curriculuma izan zela azpimarratu du Garagorrik: . Euskal Curriculumaren hezkuntzaren xedeak eta bost oinarrizko konpetentziak
|
bere
hartan hartu zituen EAEko curriculum ofizialak. Hori sekulakoa da!
|
2021
|
|
Superlatibo mota hau erabiltzen dugu aipatu nahi den kualitatearen (politasuna, adibidez) gorentasuna, beste batzuekin erkatuz, markatu nahi dugunean. Adibidez, oso polita diogunean, politasunaren goi maila adierazten dugu, baina politasun hori ez dugu beste ezeren politasunarekin erkatzen,
|
bere
hartan hartzen baitugu. Baina hau da politena esaten badugu, zenbait gauza elkarrekin konparatu ondoren egiten dugu baieztapen hori.
|