2008
|
|
Sarrera atala, jakina, konta saioaren lehen fasea da. Corpusean garbi agertzen da saio bat bera ere ez dela zuzenean ipuin batekin hasten; sarrera batek
|
beharrezkoa
dirudi. Ipuin kontalaria eta entzulegoa kontestu enuntziatibo berean aurkitzen diren momentutik lehen ipuinaren hasierara (bazen behin?) heldu arte, badira berbazko nahiz ez berbazkoak diren produkzioak ipuinari berari ez dagozkionak.
|
2012
|
|
Orain artean liburu gisa argitaratutako itzulpenetara mugatu dugu gure azterketa; izan ere, han hemengo aldizkarietan plazaratutako itzulpen solte guztiak biltzen hasteak beste lan baterako adina lan emango liguke. Hala eta guztiz ere,
|
beharrezkoa
iruditu zaigu batez ere frankismo garaian aldizkarietan argitaratutako itzulpenen aipamen bat egitea. Izan ere, Egan, Euzko Gogoa eta Olerti aldizkarietan bereziki, askotariko testuen itzulpenak argitaratu ziren 1940eko eta 1950eko hamarkadetan, baita geroago ere.
|
|
Sarrionandiak itzulpengintzaz esplizituki diharduen beste leku bat Hasier Etxeberriak egindako elkarrizketa genuke. 2002ko liburuan biltzen den elkarrizketa horretan itzulpenaren inguruko alderdi praktikoagoak aipatzen diren arren,
|
beharrezkoa
iruditu zaigu iritzi horiek hemen tartekatzea, Sarrionandiak euskal itzulpenaren behar eta arriskuez zer pentsatzen duen ikusteko egokiak izan daitezkeelakoan.
|
|
Euskaratik beste hizkuntzetara itzultzea ere
|
beharrezkoa
iruditzen zaio Sarrionandiari, baina puntu horretan arrisku batez ohartarazten du:
|
2013
|
|
Beharrezkotzat jo dugu, bistan da, astekariaren nondik norako horiek guztiak ematea. Baina bereziki
|
beharrezkoa
iruditu zaigu gerla denborako jarrera horren hobeki ulertzeko. Gerla lehertu zenean, Estatuaren eta Elizaren bereizte legeak bederatzi urte baizik ez zituen, eta fraideak oraino ere Frantziatik kanporatuak ziren.
|
|
Lehenik,
|
beharrezkoa
iruditu da gaia bere testuinguruan ongi kokatzea. Eskualduna ri berari buruzko lan sakonik ez dagoela ikusirik, baitezpadakotzat jo da ongi esplikatzea astekari hori zer zen, nola sortu zen, nork egin zuen eta nola jo da.
|
2016
|
|
Ez du existitzen (publikoa). Baina euskararen egoera hain bitxia izanik,
|
beharrezkoa
iruditzen zait, programazio arriskutsuago bat jasan lukeen antzerki publiko bat. Bai klasikoak berreskuratu eta ezagutzera eman eta baita antzezle gazteen aldeko apustua egin ahal izateko.568
|
|
Teatroaren aitzineko urratsen bildumaren egitea funtsezkoa iruditu baldin bazaigu, historia hori gaur egungo sortzaile eta publikoaren memorian gelditzen direlako da, hartzaile gisa publikoaren aldetik, baina ere praktika gisa, aitzineko garaietako antzerki forma anitz errepikatzen baitira oraindik. Bestalde, antzerkiaren historia kokatzea, garai bakoitzak eta idazle diferenteek arte horri buruz utzi zizkiguten oharrak eta kritikak kokatzea
|
beharrezkoa
iruditzen zitzaigun.
|
|
Bretainiako antzerkigintzak ere historia badu. Zorrozki ez dugu jorratuko, baina horren lerro nagusien aipatzea
|
beharrezkoa
iruditu zaigu.
|
2017
|
|
– EHGKko dokumentuak zuzenki aipatzen ez badu ere, Euskal Herrira etortzen den jendearen jatorria diskriminatu gabe, euskararen masa ikaskuntzaren> aldeko neurriak aitzinikustea
|
beharrezkoa
iruditzen zaigu, erantzukizun hori izanen duten erakundeek baitezpadako izanen zaien logistika osoarekin.
|
2019
|
|
–Consideramos de todo punto necesario que se forme una sociedad o academia, llámese como se quiera,, jándose en Bilbao bajo el patrocinio de su Diputación foral? (. Guztiz
|
beharrezkoa
iruditzen zaigu elkarte edo akademia bat sortzea, berdin dio nola deritzon, Bilbon finkatua haren Aldundiaren babesean?). Akademia horrek, besteak beste,, izen geografiko eta topografikoen katalogo guztiz zehatzak?
|
2023
|
|
Frantzian antolatzen ziren antzerki lanen inguruan aipamen orokor bat egi tea
|
beharrezkoa
iruditu zaigu hunkitzen gaituen garaian, XVI. mendean alegia, antzerki mundua oso aberatsa izan baitzen eta berrikuntza nabarmenak egon baitziren. Hasteko?
|