Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 143

2000
‎Txemak ez zuen arnasarik ere hartu nahi, zarata guztiak isilduko zituzkeen Fergusek esango zuena behar bezala ulertzeko, eta Eiderren inguruan gertatutako pasadizo hura Eider ez zen beste norbaiten ahotik entzuteko. Izan ere, Txemak jokatuko luke atentatu txiki haren egileak Ipar Irlandako sei tipo haiek izan zirela.
2001
‎Liberalek Urnieta kiskali zutenekoa gogora ekarriz hasten du Mikel Atxagak bere ibilbidea, eta harrez geroztik herri horretan euskalgintzan gehien nabarmendu diren urnietar zein urnietartuen izenak biltzen ditu eta haien lanen berri eman. Mikel Atxagak dio, etorkinen uholdeak eta bat bateko hazkundeak gehiegi aldatu dutela Urnieta, gaurko gazteek haren izaera eta bilakaera behar bezala ulertzeko. Eta bereziki horiexek herria hobeto ezagutu eta gehiago maita dezaten saiatu da" Gure Urnieta" n argibideak eta ereduak eskaintzen.
‎1 Mintzairaren ebaluazioa behar bezala ulertzeko, garrantzi handia ematendiote testuinguruari. Horrela, soziolinguistikaren tradizioan azpimarratzenden bezala, testuinguruak arau sozialak definitzen ditu; azkeneko horiekmintzairaren ebaluazioa baldintzatzen dute, erabilera egokienak zeintzukdiren adieraziz.
‎Neroni ere erraza ez delakoan nago, baina ez da erraza, batik bat, herri kutsua duen aldetik. Herri bertsoak ez ditu behar bezala ulertuko, Xenpelar lekuko, euskaldun garbia ez denak, diotenak adina ardura baitu isilik uzten dutenak.
‎Lafitte ren artikulu hau behar bezala ulertzeko, zenbait argibide dira beharrezk o7 Hark 1941eko maiatzare n
2002
‎Behin honaino iritsiak, agian euskaraz ez zitzaiela behar bezala ulertu eta, gaztelerazko azalpena jartzen zuten: " Se dara entrada a la h intervocalica en los casos explicitamente indicados por la Academia, es decir, en ruptura de diptongo aho, ohe, ehun".
‎Nire ustez, behar bezala ulertua izan ez zen film bat izan zen «Perdita Durango»ren hurrengoa: «Muertos de Risa».
‎Informazioa, ondasunak eta pertsonak garraiatzen dituzten sistemak funtsezkoak dira erregio baten garapen ekonomikoa behar bezala ulertzeko. Atal honetangarraioko azpiegitura sareaz jardungo dugu, alegia, sare fisikoak (kapital fisikoko inbertsioak termino ekonomikoetan) aztertuko ditugu?, zeintzuek, erregio jakinbati barne kohesioa emateaz gain, beste erregio eta espazioekiko oinarrizko kanpo loturak osatzen dituzten.
‎Ordezkapenaren ideia garrantzitsua da komunikazioaren funtsa eta oinarria behar bezala ulertzeko. Sarritan pentsatu dugu izena duena egon badagoela, ikusten duguna egon badagoela, edo entzuten duguna egon badagoela.
‎Aurkezpen itxurako mugimenduak egin zituen aurrena, besteari eskua eskaintzearekin batera. Bisitaren nondik norakoa behar bezala ulertu bitarteko keinukera nahasiaz aritu zen entrenatzailea tarte batez, harik eta burua zurezko pareta mehe batzuez bereizitako bulego antzeko baterako bidea adierazi zuen arte. Barruan gabardina aulkiaren adarretan kokatu zuen Santosek.
2003
‎Betiko baserri mundu hura desagertzen ari zaigu, eta harekin batera, bere kultura. Eta antzinako herrien, eta zehazki euskaldunen, kolorearen mundua behar bezala ulertzeko, iraganean murgildu beharra dago eta aurreiritziak baztertu.
2004
‎kanpotik datorren batek herri haien esku bitartekoak uztea edo bertakoek eskuratzea, sortzea eta garatzea. Kanpotik datorrenak, borondate onenarekin badabil ere, ez du kultura txikiari dagokion berezkotasuna behar bezala ulertuko; bertakoak, ezinbestean, zuzendu behar izango du ahalegina, berriro ere lehen bezain antzua edota kolonizatzailea izatea nahi ez bada behintzat. Aspaldidanik teorizaturiko" kolonizatuaren begirada" litzateke helburua.
‎Zentzu horretan, Eusko Jaurlaritzak ikus entzunezkoen industriari buruzko liburu zuria egin duenean, nik uste dut ez dela behar bezala ulertu euskal zinemaren afera. Ikusentzunezkoen barruan azpiatal batean sartu da, eta euskal zinema ez da azpiatal bat, baizik eta guk zinema ikusteko daukagun begirada.
2005
‎Bi ohar. Batetik, diozu herri xumeak ez duela tresnarik hau behar bezala ulertzeko. Nik uste gaur egun sistema politiko guztiak hainbeste konplikatu dira, horietako bat bera ere ez dela herri xumeak ulertzeko modukoa.
‎Etiketa berriak planteatzen duen arazo nagusietako bat etiketa zuzen interpretatzea da. Hala, adibidez, gehigarri jakin batzuk (kontserbatzaileak, emultsionatzaileak, lodigarriak edo gelifikatzaileak) izen espezifikoengatik izendatzeak (lisozima, albumina, kaseina edo lezitina) zaildu egiten du etiketa behar bezala ulertzea. American Academy of Allergy ren aburuz, elikadura proteina batek izen bat baino gehiago izan dezake.
2007
‎Izan ere, azken urteotako bilakaerek aurreikusten dutenez, pentsatzekoa daondoko urteetan zientzia eta teknologia gaiei buruzko kezkak, aukerak, eztabaidakhaziko diren heinean, alfabetizazio zientifikoaren mailan ere hobekuntzak jazobeharko direla, politika publikoen egokitasuna sustatzeko: bioteknologiak, gaienergetikoak eta ingurumen arazoak behar bezala ulertzea funtsezkoa gertatuko dagizarte demokratikoentzat (Bauer, 1995; Durant et al., 1998).
‎Denborak aurrera egin ahala pertsonarenganzein orain arte aipaturiko lau testuinguru mailetan gerta daitezkeen aldaketeidagokie kronosistema. Bronfenbrenner en ustez, garapena behar bezala ulertzeko, ezinbestekoa da testuinguru maila horiek guztiak aztertzea, maila bakoitzahurrengoaren barruan baitago panpina errusiarren antzera.
‎Lewin ek (1935) egindako ekarpenak, berriz, honako bi ideia hauetan laburbildaitezke: alde batetik, gizarte ingurunearen kanpo ezaugarri objektiboak ez diragizakien jokabidea zehazten dutenak, baizik eta ingurune horri buruz gizakiekeraikitzen dituzten irudikapenak; bestetik, Lewin ek berak planteatu zuen pertsonaeta haren testuingurua banaezinak direla, gizarte portaera behar bezala ulertu nahibada.
‎Strauss-ek (1952) 9 mailatan sailkatu zituen haurren erantzunak. Horiei 0maila gehitu behar zaie, ekonomiaren inguruko ezagutza mailarik oinarrizkoena.Strauss en maila horiek behar bezala ulertzeko, horietako batzuk deskribatukoditugu adibide gisa. 0 maila 3 urteko haurren ezagutzari dagokio.
‎Politikarekin erlazionatutako rolei dagokienez, besteak beste, Berti ren eta Benesso ren ikerketen arabera (1998), haurrek uste dute poliziek nahi dutelako atxilotzen dituztela gaizkileak.Berti k eta Bombi k (1988), berriz, egiaztatu zuten haurren aburuz autobusgidariek autobusak gidatzen dituztela jendeak oinez ibili beharrik ez izateko. Laburbilduz, 5 urteko haurrek oraindik ez dituzte rol sozietalak ulertzen, etaulermen hori oso garrantzitsua da politika behar bezala ulertzeko (Berti, 2005).
‎Besteak beste, gurasoen diziplina teknikak, zenbait faktore sozial etakultural, eta generoa. Hori dela-eta, beharrezkoa da faktore horiek guztiak kontuanhartzea, garapen morala behar bezala ulertzeko.
‎Tung Sun ek arakatzen eta ingeles eta txineraz erkatzen dituen adibideak, behar bezala ulertzen ote ditugun ere ziur egoteko, geu ez gara gauza; beraz, haien balioaz dudatzeko ere ez. Argudiabide orokorra, ordea, jaso genezake, geure zalantzatxo eta guzti:
‎Nahiz eta txokolatez gaingabetutako esnezko postre horiek ezin diren hartu argaltzeko dietetan kontsumitu ohi diren elikagaitzat, postrerako 60 kcal inguru gorde baitaitezke (130 g fruta edo jogurt gaingabetua), noizbehinkako sari gisa funtziona dezakete, ez baitu hausten elikadura hipokaloriko orekatuaren harmonia. Etiketak deszifratzea Batzuetan, lan nekeza izaten da etiketa batek ematen diguna behar bezala ulertu edo baloratzea, ontzian aipatutako elikagai bakoitzak zer adierazten duen aldez aurretik jakitea eta denbora izatea eskatzen baitu. Adibidez, marka komertzialek adierazten dituzten 0,9 g koipeak (100 g zati jangarri bakoitzeko, etiketan ez bezala) 1,2 g bihurtzen dira, ontzi bakoitzak 125 g produktu baititu.
2008
‎Planteamendu hori behar bezala ulertzeko, nerabezaroa eta helduaroa aztertuko dira. Nerabezaroa nortasuna vs nortasun nahasmenaren aroa litzateke.
‎jokabidea osotasun bat da eta, beraz, ezin da zatikatu. Nolabait esateko, ikuspegi horren arabera, jokabidea behar bezala ulertzeko, bere osotasunean hartu behar da, jokabidearen testuingurua ere kontuan izanik.
‎Baina gero eta garbiago dakusana zientzia ulertu ahal izateko gutxiengo nahitaezko ezaguera behar dela da. Gaur egungo gizartean Cervantesek zer idatzi zuen ez jakitea onartezina baldin bada, inguratzen gaituen mundu teknologikoa behar bezala ulertu eta irizpide kritikoa izateko jakinduria zientifikoa izatea ere behar beharrezkoa da. Egunoroko bizitzan hainbat erabaki hartzera bultzatzen gaituzte; adibidez, gure etxe inguruan sakelako telefonoetarako antena bat jartzen utzi ala ez edo mikrouhinetako labean jakiak prestatu ala ez erabakitzera.
‎Espainiako Estatuan ere hauteskunde garaiak ez du ematen aproposa euskararen aldeko neurririk hartzeko; izan ere, Frantzian jakobinismoa soziologikoki indartsua den bitartean, Espainiako Estatuan hizkuntzak eta errebindikazio territorialak lotzen dira. Aniztasunaren balioa eta hizkuntzen ikuspegi ekologikoa ez dira onartzen edo benetan behar bezala ulertzen. Autore anitzek aipatu duten moduan, hizkuntza despolitizatzea ezinbesteko da, edozein ikuspuntu politiko defenditu baitaiteke edozein hizkuntzatan.
2009
‎Gizakiok osatzen ditugun sistemetan, bai txikietan (bikote bat), bai ertainetan (erakunde bat), bai handietan (herri bat), ezin dira behar bezala ulertu bertan ematen diren joku eta elkarrekintzak sentimenari lotutako alderdiak serio aintzat hartu gabe. Zirrarak eta sentipenak barne sentipen pertsonal gisa ulertu ohi dira.
‎Gizakiok osatzen ditugun sistemetan, bai txikietan (bikote bat), bai ertainetan (erakunde bat), bai handietan (herri bat), ezin dira behar bezala ulertu bertan ematen diren joku eta elkarrekintzak sentimenari lotutako alderdiak serio aintzat hartu gabe. bailitzan hartu behar, ohartuki edo oharkabean bada ere, inguruarekiko harreman ugari ari baitira dantzan haserre horren kontura. Haserretzean geure barne eragina adierazteaz gain besteen jokaeran eragiteko asmo garbia dugu gehienetan:
‎Realak kontratu etetea eskaini ziola eta galdegin zaionean belztu du kopeta, ordea. Ez dut behar bezala ulertzen. Arraroa da oso.
‎Ikerketa honek, halaber, zirkunboluzio angeluar gisa ezagutzen den garuneko gunetik sortzen diren eta hara doazen konexioak aurkitzeko aukera eman du. Duela 150 urtez geroztik dakite zientzialariek irakurketarako gune garrantzitsua dela hori, baina ikerketa honek erakutsi du zirkunboluzio angeluarrak prozesu horretan duen garrantzia ez dela behar bezala ulertu.
‎Aurrera segi eta erreferentziekin buru belarri murgildu baino lehen, geldialdi bat egingo dugu gure bidean. Izan ere, erreferentziak behar bezala ulertu ahal izateko, aldagaien balioak memorian nola gordetzen diren ezagutzea komeni zaigu lehenbizi. Jar dezagun adibide erraz bat:
‎Irakurketa horiek berresten dute aldekotasuna ez datorrela bat Gasteizko Legebiltzarreko posizio sendo, trinko eta egonkorrekin. Ikerketa gehiago behar dira gaur gaurkoz euskal herritarrek AHTren inguruan dituzten iritziak behar bezala ulertzeko. Nolanahi den, anbiguotasuna mantentzeak instituzioei mesede egiten die:
‎«herria» erakunde eta gizarte zibila den aldetik, Nafarroako erresumaren eta erregeen legeen menpean, edo «herria» erakunde eta gizarte eklesiastikoa den aldetik («kristau herria», alegia), Iruñeko elizbarrutiaren eta apezpikuen legeen menpean. Errealitate hau argitzeko eta behar bezala ulertzeko oso adibide egokia dugu 1995eko azaroaren 18an Teruelgo Probintzia Auzitegian izandako auzia («en que se cuestiona si la propiedad de un templo construido en el siglo XVII corresponde al Ayuntamiento o a la Iglesia») eta Auzitegiak emandako sententzia8.
‎Joneri, berriz, gaian kokatzea kostatu zitzaion. Saioaren ostean onartu zuenez, pastilla nork nori eman zion ez zuen hasieran behar bezala ulertu eta lekuz kanpo harrapatu zuen Maiaren lehenengo bertsoak: " Behobia zala ta enengon trankila/ fuerte ikusi nahirik nere neskatila/ ez duzu egun oso marka borobila/ agian eman nizun lotako pastilla".
‎Sotok ere lan bikaina osatu zuen ariketa honetan, saio hasierako sentsazio arraroak uxatuz. Pena izan zen Irazuk gaia behar bezala ulertu ez izana; bertsoaldi ona osatu zuen, jarritako gaiarekin baino alegiazko simetri ardatz batez bestaldeko gairen batekin edo uztartzeko moduko bertsoaldia, ordea.
‎Kataluniari euskaraz eta Euskal Herriari katalanez kantatzen dion kantagintza horrek, politika gorabehera? jokatzen duen paperak ondo baino hobeto argitzen du askoren intimitatean bizirik dirauten, nahiz eta batzuetan ez diren behar bezala ulertu, identitate batzuk ezagutzeko ahalmen hori.
‎Kontu horiek behar bezala ulertzeko, zer kantatzen zen jakitea da; herrialdearen zer alderdi, hain zuzen: geografia, politika, paisaia, historia, hizkuntza...
2010
‎Bere etsaiak kikiltzeko asmotan ari zen, ez ziezaioten eraso. Bluff bat zen, baina CIA eta gainerako informazio agentziak ez ziren hura behar bezala ulertzeko gauza izan. Hortxe dago okerra:
‎Berandu gabe jakin genuen neskameen zarata eta zalapartaren arrazoia, hiru mailako eskailera bat bezalakoa zena eta nik oraintxe jakinaraziko dizudana mailaz maila, Damaso, gauzak behar bezala uler ditzazun: badirudi, aurrenik, amari, bazkalondoko ohiko eserialdian lotan zegoen bitartean, Jesusen Bihotzaren zurezko irudia agertu zitzaiola ametsetan, garai batean eskuan mapamundi bat zuena, baina eskurik eta mapamundirik gabe geratu zena, eta amari halaxe hitz egin ziola:
‎EAEko kontzertu ekonomikoa blindatzearen aurka egiten dutenek ez dutela ezer ulertu uste du Patxi Lopez Eusko Jaurlaritzako lehendakariak. Ez dute behar bezala ulertzen EAEko zerga sistema blindatzea zertan den, haren irudiko: Ez da abantaila Euskadirentzat, kontrakoa baizik; gainerako erkidegoek duten tratu bera nahi dugu guretzat.
‎Berandu gabe jakin genuen neskameen zarata eta zalapartaren arrazoia, hiru mailako eskailera bat bezalakoa zena eta nik oraintxe jakinaraziko dizudana mailaz maila, Damaso, gauzak behar bezala uler ditzazun: badirudi, aurrenik, amari, bazkalondoko ohiko eserialdian lotan zegoen bitartean, Jesusen Bihotzaren zurezko irudia agertu zitzaiola ametsetan, garai batean eskuan mapamundi bat zuena, baina eskurik eta mapamundirik gabe geratu zena, eta amari halaxe hitz egin ziola:
‎4 Ezinbertzekoa da sare jakin batean egitura ezagutzea, sare horrek irudikatzen duen sistema konplexua eta haren funtzionamendua behar bezala ulertzeko. Giza ezagutzaren eta giza jardueraren esparru ugariei ekarpen handia eginen die zer sare mota dauden jakiteak, bai eta sare horien arkitektura, topologia, funtzionamendua eta bertzelako hainbat propietate ezagutzeak ere.
‎Ikusi nahi ez dena beti begi aurrean, esango luke Xabierrek. Arreba astean bizpahirutan ikustearekin bere aingeru guardakotza betetzen zuelakoan, ez zuen jakin izan ikusterrean zuena behar bezala ulertzen.
‎Maiz jendeak urrun sentitzen du, hain zuzen ere, Europa instituzionalean pentsatzen duelako. Europa instituzional hori jende askorentzat konplexua eta urruna da, eta ez du behar bezala ulertzen, oso makineria konplexua delako. Baina Europa, hori baino gehiago da:
2011
‎Batzuen alde eta besteen aurka agintzen du, bereen alde eta besteen aurka. Eta besteok, kontra egin diogunok, ez dugu hori behar bezala ulertu, eta aurrez aurre kontra eginez bera eta bereen aurka, lider karismatikoaren irudi hori indartzen lagundu diogu. Dena dela, Nafarroan hainbeste urteren ondoren gauza berberen inguruan protestaka eta aldarrikapenak egiten jarraitu behar izatea, ez da erraza.
‎Hortaz, fenomeno soziolinguistikoak ezin dira enpirikoki aztertu. Portaera edo gertaera soziolinguistikoen sakoneko esanahia eta zentzua behar bezala ulertzeko, hiztunen esanahi sistema sinbolikoa ezagutu behar da. Eta hori teknika kualitatiboekin egin daiteke bakarrik.
‎Portaera edo gertaera sozialen sakoneko esanahia eta zentzua behar bezala ulertzeko, beraz, ikerketan parte hartzen dutenen esanahi sistema sinbolikoa ezagutu behar da. Eta hori teknika kualitatiboekin egin daiteke bakarrik.
‎Inkesta, sakoneko elkarrizketa, eztabaida talde edo bizitza historiekin batera, ikerketa dokumentalak behar dira. Euskal Gatazkaren inguruko ikerketa bibliografiko, hemerografikoak eta artxibistikoak bultzatu behar dira, gatazka behar bezala ulertzeko.
‎Giza ezagutzaren ikuspegitik ere, aniztasunaren aldeko postura har liteke. Hizkuntzaren fenomenoa plurala da, hizkuntza asko dago, eta beraz, hizkuntza zer den behar bezala ulertuko bada, beharrezkoa da hizkuntzazko gertaeren ahalik eta datu gehien biltzea. Alegia, zenbat eta hizkuntza gehiago ikertu, orduan eta sakonagoa izango da hizkuntzarekiko eraikitzen den ezagutza.
‎Baina, umeek, antza, ez dute irakaspenak interpretatzeko gaitasun hori. Gazteen iritziz, ikus entzunezko mezuak behar bezala ulertzeko beharrezkoak dira adinarekin lortzen den heldutasuna eta prestakuntza. Beraz, nerabeek uste dute, ikus entzunezko mezuen esangurak ulertu ahal izateko, ume txikiei dagokienez, gurasoak lagungarriak direla.
‎Klimaren aldatzea uste baino arinago ari da gertatzen, eta badirudi zenbait inpaktu saihestezinak izango direla jada, nahiz gaur bertan abiatu egundoko ahalegin koordinatua mundu osoan. Ondorioak behar bezala ulertzeko ezberdintasuna da hitz gakoetako bat: karbono aztarna txikiena dutenak dira ondorio larrienak bizi (ko) dituztenak.
‎XXI. mendeko agenda politikoan iraunkortasuna izango dugu izar, letra larriz eta gorriz, ikuspegi global zein lokaletik, eta iraunkortasunaren paradigma, behar bezala ulertuta, iraultzailea da. Zilegi bekit ausardia:
2012
‎Inkestari erantzun diotenen% 48k, ordea, ez dute behar bezala ulertzen elikagaietan ageri den informazio nutrizionala eta osagaiei buruzkoa, eta% 10k soilik erabiltzen dute informazioa iturri nagusitzat.
‎Horregatik zorrotz aztertu behar da ea bizitzaren alde egingo dugun, ala bizitza hondatuko duen zerbaitetan murgilduko garen. Azken hau gerta liteke, soilik, argiak ez garenean, gauzak behar bezala ulertzen ez ditugunean. Oso garrantzitsua da ohartzea, adi adi begiratzea, antzematea, susmoa hartzea.
‎Horrelakoak ez sinestea, nik uste, erraz barkatuko digute; hala ere, denak batera hartuta, beharbada, ez dira hain zentzugabeak gertatzen, konparatzen badira gorpua desagerrarazteko ardura izan zuten hiltzaile batzuek gauzak arboladi horretan utzi izanaren gertaera harrigarriarekin. Baina agian ez nauzu behar bezala ulertu, arboladi hori erasoaren gertalekua izan zela ukatzeko asmoa dudala iruditzen bazaizu. Arboladian izan zitekeen okerren bat, edo istripu bat beharbada Madame Deluc enean.
‎Hitz batean, nire bizitza alde batetik zoritxarrekoa bazen, bestetik, errukiz betetakoa zen; eta bizimodu eroso bihurtzeko eguneroko pozgarria nuen gai izatea Jainkoak nirekiko zuen ondasuna eta ardura ulertzeko. Eta gauza horiek behar bezala ulertu nituenean, aurrera egin nuen, eta ez nintzen berriro goibelduta egon.
‎Neroni ere erraza ez delakoan nago, baina ez da erraza,, herri kutsuan duen aldetik. Herri bertsoak ez ditu behar bezala ulertuko, Xenpelar lekuko, euskaldun garbia ez denak, diotenak adina ardura baitu ixilik uzten dutenak. (MEIG V:
‎Informazio hau kontrolatzeko eta osatzeko, 68 elkarrizketa egin ditut, era batera edo bestera, Gerra Zibilean inplikatuta egon zirenen seme alabekin, ilobekin edota ahaideekin. Nahiz eta hauek ez zuten gerra ezagutu, edo ume ziren garai hartan, eman didaten informazioa ezinbestekoa izan da euren senideen historiak ezagutzeko, informazioa kontrastatzeko eta gerraostean gertatu zena behar bezala ulertzeko.
‎Alternatiba osasungarria’, Donald R. Strombeck Elikadura ere funtsezkoa da txakurra behar bezala ulertu eta zaintzeko. Hala uste du Carlos Alberto Gutiérrez albaitari eta dietistak, Txakurren Nutrizionista blogaren egileak, eta barkamena eskatzen du gaztelaniara itzuli ez den liburu bat gomendatzeagatik.
‎Dudarik ez, euskal kultura munduan gizon handia izan baita Oteiza eta, ene ustez, bere eragina handitzen joango da urteak joan ahala. Jende arrunta ez da gehiegi inguratu bere obrara orain arte, agian ez duelako aukerarik izan, ez duelako behar bezala ulertu bere obra, edota halako gizon zakarra izanik jendea pittin bat beldurtuta egon delako haren teorizazio, ateraldi eta purrustada guztiekin. Baina aldaketa hau egunero antzeman daiteke eta guk, adibidez, geure herrian, Tolosan, ikusi dugu jendearen iritzi aldaketa hori bere obrekiko.
2013
‎Baina kontua ez da amaitzen sistemaren eta praktika sozialaren arteko dikotomian. Hizkuntza gertakariak beste bi dimentsio dakartza berekin, hura behar bezala ulertzeko funtsezkoak direnak. Batetik, hertsiki sistematikoa edo estrukturala den dimentsioaz eta praktika sozialaren dimentsioaz gain, hizkuntzak garrantzi handiko beste dimentsio bat du:
‎Hebreera modernoaren adibideak erakusten du zein garrantzitsua den, hizkuntza jakin baten errealitatea behar bezala ulertzeko, aipatutako lau dimentsioak aldi berean kontuan hartzea. Jakina denez, mende askoan hebreera ia hilda egon zen.
‎Alde horretatik, gehiegizkoa dirudi erabilera eremua erabilerarekin eta sistemarekin parekatu eta hizkuntza gertakariaren zatitzat hartzea, Silversteinek (1985) egiten duen moduan. Hala ere, oro har onartuta dago hizkuntzaren kontzepzio soziolinguistikoaren oinarrian hizkuntza gertakaria bere produkziozko testuinguru sozialean txertatzeko premia dagoela, eta hori nahitaezko baldintza dela hura behar bezala ulertzeko, ikuspegi mikrosoziolinguistikotatik nahiz makrosozialetatik abiatuta.11
‎Alde horretatik begiratuta arrazoia duzu. Hartzen baduzu eskuetan idazle indonesiar baten testua, lurralde haietako inolako erreferentziarik izan gabe, egia da, oso zaila egingo zaizu mundu hori behar bezala ulertzea.
‎Aurreko definizioa behar bezala ulertzeko, bidaia konbinatuaren kontzeptua aurrez ezagutu behar da, eta kontzeptu hori azaroaren 16ko 1/ 2007 Legegintzako Errege Dekretuak zehazten du, zeinaren bidez Kontsumitzaileak eta Erabiltzaileak Babesteko Lege Orokorraren testu bateratua eta beste lege osagarri batzuk onartzen baitira?, zeinak, osotasunean bidaia konbinatuei buruz den IV. liburuan bidaia konbinatua izateko baldint... «elementu hauetako bi gutxienez aldez aurretik konbinatuta izan behar ditu:
‎Bolognako juristak, eskuarki, laikoak ziren; Italiatik kanpo, ostera, apaizek ikasten zuten zuzenbide zibila, elizaren auzitegietan justizia administratu behar zutenek, buruen buruenik ere. Horrek ez du esan nahi zuzenbide zibila azaletik bakarrik jorratu zutela, ezta hurrik eman ere; arean, jakin bazekiten zuzenbide zibila ikasi ezean, ezin izango zutela behar bezala ulertu zuzenbidearen izaera edota epai prozesuak.
‎Aitzitik, gure burmuinaren osaera biologikoaren atal bereizi bat da. Gaitasun konplexu eta espezializatua da hizkuntza" (10 or.). Sortzetiko hitza behar bezala ulertzeko, oso garrantzitsua da Pinkerrek erabiltzen duen gaitasun espezializatu edo bereizi kontzeptua. Hizkuntzaren alde kulturala goresten dutenek onartzen dituzte gizakiak dituen ezaugarri biologikoak, eta ezin dute ukatu ezaugarri horiek duten garrantzia hizkuntza bezalako zerbait gerta dadin.
‎Uste dut natura/ kultura eztabaida, hizkuntzari dagokionez, ez dagoela inola ere itxita. Nik, printzipioz, begi onez ikusten dut pentsamenduaren eta hizkuntzaren arteko bereizketa, hau da, uste dut hizkuntzarik gabeko pentsamendua posible dela (nahiz eta baieztapen hori behar bezala ulertzeko," pentsamendu" hitzaren esanahia behar bezala zehaztu behar den). Uste dut hizkuntza, besteak beste, pentsamendu horren adierazpidea dela; baina hizkuntzak ere, nolabait esatearren, gauzak egiten ditu, besteak beste, pentsamenduaren baitan eragin dezake.
2014
‎Testua itzultzen nuen. Ondoren, Iñakik gainbegiratu egiten zuen, testua behar bezala ulertu ote nuen egiaztatzeko. Jarraian, berriz lantzen nuen, ingelesez hobetzeko asmotan.
‎319 OC, IX, 268 Nazio bat edo kultura bat osotasun organiko bat da, eta hori behar bezala ulertzeko herri gogo orokor bezala arakatu behar da. –Chaque nation considérée comme un casier, une faculté.
‎Ez da beti behar bezala ulertu zertan datzan etengabeko eral daketa hori, bila ari dena galduta dagoela pentsatzen dugulako askotan. Ez, Gabriel ez zebilen galduta.
‎Hori abesten zuelarik natxo de Felipek nire baitan irudikatzen nuen elur maluta hotza begia ren ertzean, urtzen ari zen elur mataza, negar malko bilakatuz; elur gaziaren zaporea hartzen nuen nire ezpainetan. Kanta hori entzunaz batera jakin genuen, izebaren ahotik hau ere, abestiko protagonista hil egin zela abortatzearren, debekatua zegoelako orduan haurdunaldia etetea, eta orobat jakin genuen euskaldun askok urte haietan ez genituela gai horiek behar bezala ulertzen, ez genuela uste abortatzea eskubidea ere zenik, itxiegiak ginela horretan, beste gauza askotan legez. Kanta hori entzunaz batera aditzen genituen etxean, sukaldeko mahai azpian jolasten ari gi nela edo, ez entzunarena eginez, etxeko emakumeak berbetan, nola bidaiatu behar izan zuen halakok edo bestelakok, edo haiek beraiek, Londres puntara ebakuntza egitera, eskubide hori era bat legez kanpokoa zelako hemen, artean. oskorriren kantuez ari naizela, gaizki ulertu bat gogorarazi nahiko nuke, batzuetan akatsak irudimenarentzat bide ere izan baitaitezke. oskorriren tzat idatzitako letren artean gustura eta gogo biziz kantatzen ge
‎Planteamendu hori behar bezala ulertzeko, nerabezaroa eta helduaroa aztertuko dira. Nerabezaroa nortasuna vs nortasun nahasmenaren aroa litzateke.
‎jokabidea osotasun bat da eta, beraz, ezin da zatikatu. Nolabait esateko, ikuspegi horren arabera, jokabidea behar bezala ulertzeko, bere osotasunean hartu behar da, jokabidearen testuingurua ere kontuan izanik.
‎Nerabeak, burutu beharreko jarduera eta lehen aipatu ditugun baldintzak behar bezala ulertu ondoren, koloretako fitxak banatuko ditugu eta gazteek egiten dituzten konbinazioak idatzi. Saiakuntza errorearen prozedura aukeratuz gero, nahi den bezain beste proba egin ahal izango ditu gazteak, elementu guztiekin ahal diren konbinazio guztiak egin dituela pentsatu arte.
‎Halaber, jakinarazi behar zaie eskubidea dutela ikerketan parte ez hartzeko, baita noiznahi ikerketan parte hartzeari uzteko ere. Gerta bailiteke parte hartzaileek behar bezala ulertu ezin izatea ikerketaren helburuei eta metodoei buruzko azalpenak eta nekez eman ahal izatea jakinaren gaineko baimena, pertsona heldu bati eman ohi zaizkio azalpen horiek, adibidez balizko parte hartzailearen gurasoei edo tutoreari, haiek eman dezaten baimena.
2015
‎Esaterako, lehenengo taldean dugu, GFAren helburua euskara inposatzea dela dioena(" Euskararen erabilera inposatu nahi du GFAk eta legeak argi eta garbi adierazten du gaztelera eta euskara hizkuntz ofizialak direla, beraz, ez dut ulertzen zergatik erabiltzen dan euskara politika egiteko"), baita GFAren jarduerak informazioa behar bezala ulertzea zailtzen diola dioena ere(" Batzuetan, gaien arabera bakarrik euskara hitz egiten dute eta orduan nik ez dut ulertzen ondo eta jende asko ni baino gutxiago").
‎Arazorik ez eurentzat, ezta ere ordu horretan jai giroan eta jendez lepo zegoen plazako milaka pertsonarentzat ere. Penatuta daude, akaso, pertsona askok ez dutelako behar bezala ulertu haiek zabaldu nahi zuten mezua. Nolanahi ere, Espainiako telebista kate nagusiek zabaldutako irudiei esker, milioka lagunek ikusi zuten euskal preso eta iheslarien Euskal Herriratzea aldarrikatzen duen ikurra, Madrilgo Sol plazako ordularian, 2015ari hasiera emateko kanpaikadetan.Milioika begien aurrean jarri zenuten euskal preso eta iheslarien aldeko argia.
‎Erakunde armatuak antzeko mezua lehendik emana zuela iruditu zitzaigun, eta halaxe adierazi genien. Etsipenez bezala entzun zituzten gure hitzak, ulertu beharreko zerbait behar bezala ulertu ez bagenu bezala. Ez genuen lerro artean irakurtzen asmatu.
‎Orain, inoiz izan ez ziren mamu anakroniko horien ordez, bere bizinahia eta ezinbizia heriotzaraino eraman zituen poeta gaztetxo bat behintzat eduki genezakeen, Werther euskaldun bat, poesia asteburuetako denbora pasa ez baina zinezko ofizio madarikatutzat izan zuena. Ez da hori, ordea, nik Lotsatirekin neukan sakoneko nahia; zerbait pertsonalagoa ere bada, baina, behar bezala ulertzeko, orain artekoa baino informazio gehiago eman behar dut.
‎Oraindik ez zaude seguru ezizen berriaren kontua denek behar bezala ulertu ote dizuten. Denbora irabazteko trikimailu gisa ere har dezakete, eta ez diote akaso behar duen garrantzia eman; izan ere, besteek ez dute zure libretaren, oharren eta, azken batean, zure kezkaren berri.
‎estatistikoak behar bezala ulertzeko eta konparazioak egiteko.
‎Esan bezala, liburu honen asmoa da Gerra Zibilean Berriatuan eta Lekeitioko Frontean gertatu zirenak ezagutaraztea, eta sufritu zutenen memoria bizirik gordetzea. Hala ere, garai hori behar bezala ulertzeko eta testuinguratzeko, Berrezarkuntza garaia eta II. Errepublika ere ikertu ditugu.
‎Gehienetan, ezdute bisitarik jasotzen, ezta inolako laguntza ekonomikorik ere; maiz, gizarte sustraitzea frogatzekozailtasunak dituztenez, arazoak izan ohi dituzte baimenak, hirugarren gradua nahiz baldintzapekoaskatasuna ere lortzeko; euren jatorrizko herriekin harremanetan jartzeko trabak ere aurkitu ohidituzte, ordu diferentzia ez delako kontuan hartzen, deien diru kostu altua aintzat hartzen ez denbezalaxe; eta, hori guztia gutxi balitz bezala, asko egoera irregularrean daude, eta, kartzelatik irtetean, lurraldetik kanporatuak dira eta Schengengo Itunaren baitako edozein herrialdera8 9 joateko debekuajasotzen dute, orokorki hamar urtekoa den epean. Horrelako egitateak kontuan izan behar dituguMarcelaren istorioa behar bezala ulertzeko.
‎Eduki analisia Gizarte Zientzietan erabiltzen den ikerketa tekniketako bat da. Jendarteko erakunde, elkarte, instituzio edo pertsonen eguneroko harremanetan sortzen den material komunikatzailea ikertu eta behar bezala ulertzea du helburu (Juaristi, 2003: 215).
‎Zakurrentzako errezetak: azkarrak, osasuntsuak eta etxean eginak «Txakurra behar bezala ulertzeko eta zaintzeko giltzarrietako bat da txakurraren elikadura», dio Carlos Alberto Gutiérrez albaitari eta dietistak, Txakurren Nutrizionista blogaren egilea eta animalia horientzako errezeta osasungarriak prestatzen aditua. Txakurrentzako etxeko janariak, baldin eta maskotaren ohiko elikadura ordezten ez badu albaitariaren zaintzarik gabe, zakurraren dietaren osagaiak hautatzen laguntzen du.
‎Horrela, «diabetikoentzat egokia» izateak ez du esan nahi kontrolik gabe irentsi daitekeenik. Serafín Murillo dioen bezala, etiketaren gaia konplexua da; beraz, behar bezala ulertzen ez bada, hobe da produktu arruntak aukeratzea eta kontsumitzen diren kantitateak kontrolatzea. Azkenik, Gabonetako oporrak gorabehera, diabetesa duten pertsonek ariketa fisikoa egiten jarraitu behar dute, eta are gehiago, mahaira esertzeko ohitura aldaketak direla eta.
2016
behar bezala ulertzea eta erabiltzea, hori izango baita propietate
‎da informazioa behar bezala ulertzeko, interpretatzeko eta ondorioak
‎Kale inkestetan ez dago hizketan ari dena identifkatu beharrik. Adierazpenak behar bezala ulertzeko beharrezkoak diren datu guztiak erantsiko dira, esate baterako, inkesta egin den lekua edo eguna.
‎Hortik ere gure estatistika datuen, zuzentze neurrien? beharra, hauek behar bezala ulertu ahal izateko.
‎Nolanahi ere, espetxe sistemak emakumeengan gauzatzen duen kontrol handiagoa behar bezala ulertzeko, langileek haiei buruz dituzten iritzietan edota pertzepzioetan sakontzea ezinbestekoa da; horiek, halabeharrez, haiekin erlazionatzeko duten moduan berebiziko eragina izanik. Hala, elkarrizketatuek esandakoari erreparatzen badiogu, argi hauteman dezakegu, funtzionarioen gehiengoaren ustez, emakumeekin lan egitea gizonekin egitea baino okerragoa dela.
‎Funtzioak eta ekuazioak eskutik oratuta doaz, ez dago ekuaziorik funtziorik gabe. Ondorioz, ezinbestekoa da funtzioen hizkuntza behar bezala ulertzea eta erabiltzea, hori izango baita propietate funtzionalak ziurtatzeko eta galderen erantzunak topatzeko giltzarria. Funtzio linealak eta afinak lehenengo mailako ekuazioekin ahaidetzen direla ikusi zenuen aurreko unitate didaktikoan.
‎Ez dago ideia absoluturik, baizik eta ideien borroka eta dinamika sozialak. Axioma hori kontuan izatea ezinbestekoa da behar bezala ulertzeko borroka ez dela lineala, baizik eta faseak behar dituela.
‎Demagun, La position du tireur couché bezalako nobela bat irakurri, generoak irakurlearengan sortzen duen jakin min, aurrera egiteko gogo eta interes guztiarekin irakurri ere, eta amaierako eszena behar bezala ulertzeko funtsezkoa da hitz hauek ulertzea.
2017
‎Iturriagak eta Lizasok bankuarena aukeratu zuten, gainerako seiek zezenarena. Ez dut sekula behar bezala ulertu izan hautu horren zergatia, baina garbi dago plaza arrunteko bertsogintzaren sofistikazioak bere isla izan zuela txapelketan ere.
‎Beraz, ahozko tradizioa kultura egiteko baliatu izan dugu gure existentzia denboraren 10etik 9an baino gehiagoan, homo sapiens garaitik. Oso teknologia indartsua da, beraz, baina ez dugu behar bezala ulertzen, liburu, ordenagailu eta antzekoei denbora asko eskaintzen diegulako. Ondorioz, nire iritziz, ahozko tradizioaren misterioa ez da benetan misterio bat, gizakia sortu zenetik aritu baikara honetan.
‎Gehienetan ez dute bisitarik jasotzen, ezta inolako laguntza ekonomikorik ere; maiz, gizarte sustraitzea frogatzeko zailtasunak dituztenez, arazoak izan ohi dituzte baimenak, hirugarren gradua (erregimen irekia) zein baldintzapeko askatasuna ere lortzeko; euren jatorrizko herrialdeekin harremanetan jartzeko trabak ere aurkitu ohi dituzte, ordu diferentzia ez delako kontuan hartzen, deien diru kostu altua aintzat hartzen ez den bezalaxe; eta, hori gutxi balitz bezala, asko egoera irregularrean daude, eta, kartzelatik irtetean, lurraldetik kanporatuak dira eta Schengen Itunaren baitako edozein herrialdera9joateko debekua jasotzen dute, oro har hamar urteko epean. Horrelako egitateak kontuan izan behar ditugu Simoneren kasua behar bezala ulertzeko.
‎Badaude beste itzulpen batzuk," oscuro trabajo" ez baina" sordo trabajo" eta antzeko hautuak egin dituzten itzultzailerenak, baina, oro har, aldaketa handirik gabekoak Bermúdez Cañetek egindakoarekiko. Horrela, eta alemana deduzitzen saiatuta, ateratzen ahal dugu Leteren zantzutu terminoak ez duela ematen ersehnt aditzaldiaren esangura (desiratu, gaztelaniazko itzulpenean soñado), arrotz terminoa ez dela jatorrizkoan ageri, poema behar bezala ulertzeko beharrezkoa den bigarren estrofa lerro batera murrizten duela, poemaren hasieran hauskorra omen den birrintzaile handia(" denbora hauskorra harresien pean") ankerra dela poemaren amaieran(" murruen desegile ankerra da hura, denbora"), Rilkeren große izenlagunari (handia, gaztelaniazko itzulpenean inmenso) kutsu moral bat emanez...... Ez alemanez ez gaztelaniaz esaten digu Rilkek nor, zer, zein den harresiak birrintzen dituen etsaia (murruen desegilea), pentsarazi egiten digu apur bat, aldi berean polito laguntzen digula bigarren ahapaldiko" er liegt wie Landschaft vor den Mauern'' horrekin(" está como paisaje ante los muros"), jakin dezagun behintzat ikusezina dela baina beti dagoela presente...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia