2008
|
|
Dena dela, behinik behin orduan hitz gutiz egin zuten apez kartsuak eta auzapez azkar, beroak elgarrekilakoa. Hitz har, hitz eman, berehala lehen urratsei lotu ziren, ginen,
|
batzu
bertzen ondotik, laguntzaileak.
|
|
Pastorala guziec ederra khausitu dute; beztituac ziren ezin gehiago polliki eta gero botz
|
batzu
badituzte airosac, garbiac eta lagunac! Bainan, egia erran behar da, luzegi, anitz luzegi khausitzen dute oroc pastoral hori.
|
|
Goienetxeren 1895eko azken agerpenean, abenduko erdi aldean Eskualduna astekariak berriro gogoratzen dizkigu «zer gudukak dituen Donibaneko herriko kontseilu churiak, zortzi urthe hautan, Errepublikaren kargudunekin: dela prefet, suprefet edo horiek idurikilakoekin»61 Kontua da «duela zombeit egun oraino itsuskeria
|
batzu
egin dituzte jaun horiek, lege guzien kontra, nahiz bentzutu gure kontseilua, eta partikulazki ororen buruzagi: Murde Goyeneche, medikua eta hauzapeza».
|
|
(1) Bozkario handitan, kantatzen naiz hasi, Ohore emaiteko, gure jaun merari; Harrotz
|
batzu
nahi dute (bis) herrian ezarri, Promes ederrekilan gure buruzagi.
|
|
Dirudienez, euskal liburuen erakusketa bat ere antolatu zen, Parisetik eta Frantziaren lau bazterretarik hurbildu jaun jakintsu handientzat. «Han zituzten bilduak, jaun heier erakusteko, eskuara liburu berri eta zahar guziak;
|
batzu
ederki aphainduak, estalgi ederrez inguratuak; bertze batzu biphiek eta saguek erdi janak, edo hezeduraren ondorioz osoki mutzituak». Dena dela, hitzaldien egitaraua ez omen zen bete:
|
|
Dirudienez, euskal liburuen erakusketa bat ere antolatu zen, Parisetik eta Frantziaren lau bazterretarik hurbildu jaun jakintsu handientzat. «Han zituzten bilduak, jaun heier erakusteko, eskuara liburu berri eta zahar guziak; batzu ederki aphainduak, estalgi ederrez inguratuak; bertze
|
batzu
biphiek eta saguek erdi janak, edo hezeduraren ondorioz osoki mutzituak». Dena dela, hitzaldien egitaraua ez omen zen bete:
|
|
Behin omen zen mendi hegal batean arthalde eder bat, zoinak, otsotarik zaintzeko, baitzituen zakur handi azkar eta fier
|
batzu
. Egun batez otsoak adiarazi zioten ardieri, elgarren artean ezin adiarazizko etsaiik handienak eta bakharrak zirela chakhurrak.
|
2010
|
|
Nahiz eta berariaz fonologiazko galderarik ez den, atal guztietan zehar bildu ditugun erantzunetatik datu interesgarri zenbait ikus daitezke, hizkera hauetan euskarak belaunaldi batetik bestera zein aldaketa fonologiko jasan dituen ikusteko. Aipa ditzagun
|
batzu
batzuk:
|
|
–Emaztearen itxura eta egoera Erregimen Zahar garaian: Epistemologiarako ohar
|
batzu
–. In Emakumeak Euskal Herriko historian, Bilbo:
|
2011
|
|
Jaigiroko jokaera sozio-kulturalen ikerketez ohar teoriko
|
batzu
–, Kobie, VI, Bizkaiko Foru Aldundia, Bilbo, 29
|
2014
|
|
Nik aitaren etxea herri honen egituraketa politikoari deitzen diot eta
|
batzu
[sic] edo denok egituraketa horri buruz gatazka eta eztabaidan ari diren, ari garen bitartean, guri, amaren suari, amonaren sukaldeari eustea dagokigu. Amaren sukaldea gure hizkuntz komunitatearen ezaugarria da.
|
2017
|
|
Predikatuaren kasuan, frantsesezko jatorrizko esaldiko artikulu zehaztugabe plurala (Pierre et Jean sont des enfants, Les chiens sont des animauxPierre eta Jean haurrak dira) itzultzean, artikulu zehaztu plurala(, Xakurrak alimaliak dira...) gehiago erabili dute datu emaileek artikulu zehaztugabe plurala baino (Pierre eta Joanes haur
|
batzu
dira, Zakurrak alimalia batzu diraPeio gezurtia da), eremu dialektal guztietan. Eta oro har, predikatuan, artikulu zehaztu singularra(, Pintto xakurra da) erabili ohi da gehien eremu dialektal guztietan, Zuberoan izan ezik; Zuberoan artikulu zehaztugabea erabiltzen da gehiago (Peio gezurter bat duk, Pintto txakur bat dukJean artzain zen); artikulu singularra, aldiz, oso gutxi erabiltzen dute; artikulurik gabeko predikatuak erabiltzen dituzte gehien zuberotarrek(); eta artikulurik gabeko predikatuak batez ere Zuberoan erabiltzen dira.
|
|
Predikatuaren kasuan, frantsesezko jatorrizko esaldiko artikulu zehaztugabe plurala (Pierre et Jean sont des enfants, Les chiens sont des animauxPierre eta Jean haurrak dira) itzultzean, artikulu zehaztu plurala(, Xakurrak alimaliak dira...) gehiago erabili dute datu emaileek artikulu zehaztugabe plurala baino (Pierre eta Joanes haur batzu dira, Zakurrak alimalia
|
batzu
diraPeio gezurtia da), eremu dialektal guztietan. Eta oro har, predikatuan, artikulu zehaztu singularra(, Pintto xakurra da) erabili ohi da gehien eremu dialektal guztietan, Zuberoan izan ezik; Zuberoan artikulu zehaztugabea erabiltzen da gehiago (Peio gezurter bat duk, Pintto txakur bat dukJean artzain zen); artikulu singularra, aldiz, oso gutxi erabiltzen dute; artikulurik gabeko predikatuak erabiltzen dituzte gehien zuberotarrek(); eta artikulurik gabeko predikatuak batez ere Zuberoan erabiltzen dira.
|
2021
|
|
Ikastola ez zen seme alaben eskola soila, hizkuntzaren gordetze eta berreskuratzeko gunea, taldea bezala Estatuaren erasoaren aurrean aritzeko tokia, talde identifikapena bultzatzen eta birsortzen zuen eremua, seme alabengandik" hurbilago" sentiarazten zizkien ekintza, eta oro har, egun bakoitzean ordu
|
batzu
eskatzen zituen apostua baizik (Fernandez, 1994: 266).
|