Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2010
‎Gaur egun kanala estatubatuarren menpe dago, baina ezin dugu ahaztu lehenago Frantziak ekin ziola lanari Ferdinand de Lesseps ospetsuaren eskutik, alegia, Suez kanala arrakasta ikaragarriz gauzatu zuen ingeniariaren ardurapean. Beraz, Frantziak irla horiek bereganatu gura zituen, baina Ekuadorren erresistentzia ikusita aitzakia diplomatiko xelebre batez baliatu zen: Frantziak Leon Uthurburuk Barkoxeko herriari egin dohaintzara jo zuen kontua bere aldera makurtzeko.
‎Luzamendutan ibiltzen nintzen, joera hori neukan. Virginiak lan egiten zuen kafetegira joan eta zuzen galdetu beharrean, jarri beharrean berarekin aurrez aurre, begiz begi, eta ikusi istant bakar batean nireganako zeukan disposizioa, postal batez baliatzen nintzen. Denbora ematen nion denborari, orduak eta egunak xahutzen nituen alferrik.
‎1530 urtean hasi zen harreman honek elkar ulertzeko hizkera berezia sortzea eragin zuen, bidaiari ugariri deigarri egin zitzaiona. Marc Lescarbot frantsesak, adibidez, 1609 urtean kostaldeko herrien mintzoa" erdi Euskara" zela idatzi zuen; ondoren zehaztu zuten haien artean beren hizkuntzak erabiltzen zituztela, baina europarrekin Euskaratik asko zuen nahas mahas batez baliatzen zirela. Indiarrek europarrak adesquidex, adesquidex!
2013
‎Kalkuluak egin ditut arkatz batez baliatuz. Maparen eskalaren arabera, herri handi samar bat zegoen Glen Canyon etik laurogei kilometro ingurura, Mexican Hat.
2015
‎Lafittek dioenez, Rodriguezen liburuaren zazpi itzulpen agertu ziren frantsesez kapitulu eta 1400 bat orrialde, baina baita hiruzpalau laburpen ere; euskarazko itzulpenak ez ditu 466 orrialde baino, eta 74 kapitulu: aitzinsolasak argitzen duenez, Lopez 600 orrialdeko laburpen frantses batez baliatu zen. " Beraz, laburpen baten laburpena da".
2016
‎Etxetik hurran zuen magisteritza eskolan ikasi zuen Juliak, maisu agiria 1916.erako erdietsirik. Orduan, Iruñeko udalak emaniko beka batez baliaturik, Bartzelonara jo zuen Maria Montessori italiarraren irakaskintzak ikasteko asmoz. Behin Iruñeraturik, txosten mardula idatzi zuen udalarentzat, Montessorik Erromako langile auzoetan haur hezkuntzan erabili berrikuntzak zertan zeutzan azalgarri.
2017
‎Euskaraz esan dugun arren, konturatuko zarenez euskaraz bainoago euskara simulatu batean dago idatzita: badirudi Basaldua euskal grammelot batez baliatu zela, ez benetako euskara batez. Esan liteke garrantzia ez dagoela horrenbeste testuak dakartzan nozioetan, lortzen duen euskalduntasun inpresioan baino.
‎Beste baterako edo batendako izan du toponimia historikoaren azterketa. Dena dela, zertxobait ekarri nahi izan dugu arlo garrantzitsu honetatik ere, eta horretarako duela gutxi (2014) argitaratu den liburu bikain batez baliatu gara, Marco Livi ren Villagi e popolazione in Sardegna nei secoli XI XX. Ez da toponimiari begira egindako lana, populaketari baizik, baina egoki etorri da gure eginkizunerako, herri izenez beteta baitago.
‎Are gehiago, Minak bere izen soilarekin sinatzeak, alegia, graduazio militarrik erantsi gabe, erakusten digu haren izaera zibila militarraren gainetik zegoela. Bestalde, Estatu Batuetara heldu zenetik Mexikon harrapatu zuten arte, gutun eta agiri ugari idazteaz gain, jendearen artean horien zabalkundeaz ere arduratu egin zen, hartarako beren beregi Mexikora berak eramandako inprenta batez baliaturik. Inprentako arduraduna Ipar Amerikako Samuel Bangs izan zen, eta erredaktore nagusia Joaquin Infante kazetari kubatarra eta gerra auditorea.
2018
‎" Itzulpen honek erakusten digun egoera nahasgarri samarra dela esan liteke, ez hala ere harritzekoa ‘normalizatu’ gabeko hizkuntza batez baliatzen den idazlearengan. Hau dela eta, gauza bat adierazteko sarritan adizki forma eta aldaera desberdinak erabiliko dira".
2020
‎" Penalizazioa, orduan! Eskubide batez baliatzeagatik, penalizazioa!".
‎Eta entzungaiak berdin. Telebistako esatariak Donald Trumpen adierazpen baten berri ematen digunean, itzulpen batez baliatzen da. Hori, beraz, lehen arrazoia:
‎Hiru hilabete lehenago Leyre Olcozen bidalketa jaso nuenean, azala ireki eta eskaintza irakurri baizik ez nuen egin. " Koldo nire lagunarentzat, poesia hauek bestela irakurtzen lagundu zidalako" idatzia zuen euskara hutsean, segurki itzultzaile automatikoren batez baliaturik. Hurbileneko apalean utzi nuen azala.
2021
‎Baina, Gould ek azpimarratu bezala, zientzia historikoa ez da kamutsagoa, murriztuagoa edo konklusio irmoak lortzeko gauzaeztanagoa, nahiz eta haren ohiko lan metodoetan ez agertu esperimenturik eta predikziorik. Azalpen modu diferente batez baliatzen da, zeina behaketa eta konparazioan oinarritzen baita beste ezeren gainetik. Egia da, ezin da zuzenean ikusi iraganeko gertaera bat; zientzia, baina, inferentzian sustraitu ohi da, ez behaketa pikarraituan, eta, kasurako, elektroiak ere ezin dira ikusi begiekin, ez grabitatea edo zulo beltzak.
‎Literaturara klasiko hitza metafora gisa ailegatu zen. Negozioa egiteko obsesioa artera hedatutako jargoi batez baliatuz, kritikari batzuek erabaki zuten autore batzuk lehen mailakoak zirela, hau da, fidagarriak eta kaudimendunak, eta merezi zuela haiei kasu egin eta inbertitzea, denbora sikiera. Hierarkiaren beste muturrean idazle" proletarioak" zeuden, papiroen zirriborratzaile xumeak, ez ondarerik ez babeslerik ez zutenak.
‎Nabaria da zenbaterainokoa den galdutakoa. Sulpizia, egia esan, oker batez baliatu zen, eta bere nahigabeko izengoiti maskulinoari esker egin zuen aurrera etorkizunera. Gainerakoak isiltasunean hondoratu ziren poliki poliki.
2023
‎Idazle gazteak, bi hitzaurreetan, hizkuntzaren manipulatzaile trebe den aldetik, poetikoki adierazten du bere pentsamendu kritikoa. Mademoiselle de Maupinen aitzinsolasean, zehazki lehian nobelagilearekin eta poetarekin, aditzak eta adjektiboak koloreztatu, metaforak eta neologismoak taxutu eta, batez ere sormen handiko prosa batez baliatuz, arteaz hitz egiten du. Baina ez litzateke bidezkoa izanen manifestu hori edertasunaren berezko balioaren laudorio huts bat besterik ez dela pentsatzea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia