2007
|
|
Bestalde, haurren kale erabilera nahikoa handia zen (%34). Orduko gizarte arauaren arabera euskara hauJakina da dakitenen artean baino ezin dutela hizkuntza
|
batean
hitz egin. Beraz, euskararen erabilerak gora egiten jarraituko badu, euskarak euskaldun gehiago behar ditu eta, batez ere, euskara ondo dakiten euskaldunak behar ditu, euskara gaztelania baino erraztasun handiagorekin erabiliko duten euskaldunak, hain zuzen.
|
|
Jakina da dakitenen artean baino ezin dutela hizkuntza
|
batean
hitz egin. Beraz, euskararen erabilerak gora egiten jarraituko badu, euskarak euskaldun gehiago behar ditu eta, batez ere, euskara ondo dakiten euskaldunak behar ditu, euskara gaztelania baino erraztasun handiagorekin erabiliko duten euskaldunak, hain zuzen.
|
2008
|
|
• Chat moduko aplikazioetan ondo ezagutzen ez dugun hizkuntza
|
batean
hitz egin ohi den lagun bati mezuak bidaltzeko edo bere mezuak jasotzerakoan gurera itzultzeko.
|
|
Berariazko aipamena merezi dute beste aldagai batzuek, hizkuntza
|
batean
hitz egiteko aukerari nabarmen eragiten diotenak: gizarte-balioak, hain zuzen.
|
2012
|
|
Horrek esan nahi du elkarrizketa-talde bera hizkuntza berean behin baino gehiagotan behatuz gero, elkarrizketa bakartzat jaso eta erregistratuko dela. Talde baten elkarrizketa behatu eta erregistratu ostean, talde bera beste hizkuntza
|
batean
hitz egitera pasatzen bada, beste elkarrizketa bat jasoko da behaketa-fitxetan. Berdin egingo da, lehengo taldetik kideren bat joan bada edo lehengo taldeari kide berriren bat gehitu bazaio:
|
2016
|
|
Zentzu horretan, badirudi jokoak era guztietako herritarrengana heltzeko bidea irekitzen duela eta betiko formatuetatik haratago doala, berritzailea izanik. Azpimarratu zuten jokoak mahaian beste modu
|
batean
hitz egiteko atea irekitzen duela, hizkuntzaz hitz egiteko eta ez betiko topikoez, baita norberaren sentimenduez ere. Hori bai, jokoak badu halako exijentzia maila, ez da jolas hutsa.
|
2017
|
|
Hasiera
|
batean
hitz egiteko era zein den adieraziko zuen euskaldun hitzak, baina kontzeptua irauli dela esan liteke: euskaraz egiten du= euskalduna esatetik euskalduna= euskaraz egiten du uste izatera pasa bagina bezala.
|
|
Eduardo Apodaka eta Jordi Morales – Hiztun kategorietatik hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila hiztunen kategorien sorreran logika kognitibo bat topatzen dugu, gutxi asko, euskaldun kategoriaren oinarrian dagoena. hasiera
|
batean
hitz egiteko era zein den adieraziko zuen euskaldun hitzak, batez ere hizkuntza arteko egoeretan. beraz, komunikaziorako hizkuntza gaitasuna (orokorrean) zehazteko bidea zen, baina kontzeptua irauli dela esan liteke: euskaraz egiten du= euskalduna esatetik euskalduna= euskaraz egiten du uste izatera pasa bagina bezala. euskararen egoera gaiztotu ahala, baliabide praktiko-kognitiboa izan zitekeena, maxima morala bilakatu zen:
|
2021
|
|
Egungo errealitatetik urrun dago helburu hori. Europako herritarren erdiek baino gehixeagok diote bigarren hizkuntza
|
batean
hitz egin dezaketela. Lautik batek bakarrik hitz egin dezake lehen hizkuntza ez diren beste bi hizkuntzatan, eta hamarretik batek daki hiru hizkuntza baino gehiago.
|
|
Hizkuntza ofizialez gain, beste hainbat hizkuntza daude Dagestanen –sailkapen desberdinen arabera, 30 inguru dira–, tartean" aul bakarreko hizkuntzak", alegia, herri bakar
|
batean
hitz egiten direnak. Ez dugu lekurik hizkuntza hauei guztiei buruz hitz egiteko, baina, labur esanda, hizkuntza hauek gehienak familia transmisio ona mantentzen dute eta eguneroko bizitzan asko erabiltzen dira, nahiz eta eskoletan ez diren irakasten eta ez duten idatzizko formarik.
|
|
Hizkuntza ofizialez gain, beste hainbat hizkuntza daude Dagestanen –sailkapen desberdinen arabera, 30 inguru dira–, tartean" aul bakarreko hizkuntzak", alegia, herri bakar
|
batean
hitz egiten direnak.
|
2022
|
|
Goian aipatutako bi aldagai horiek –gaitasuna eta lehen hizkuntza– herritarren ezaugarri indibidualei egiten die erreferentzia. Hizkuntza
|
batean
hitz egiten jakitea norberaren ezaugarri kognitiboa da, errealitate psikologiko batutzailea, hizkuntza berriak eskura baitaitezke lehendik ikasitako beste hizkuntza batzuen ezagutza kaltetu gabe. Erabilera, aldiz, ezaugarri kolektiboa, familiakoa edota soziala da (Vila i Moreno, F. Xavier, 2021), ez dago norbanakoaren esku, soilik.
|