Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2014
‎Bai eta Tunisia ezarri Frantziaren" gerizapean" (frantsesez," protectorat"). Laster izan ziren haatik jazarkunde batzu bainan frantsesek erakutsi gisa hartako larderia. Hogoigarren mendean gero eta gehiago kexatu ziren haatik bazterrak, Tunisiak beregaintasuna nahi zuela ardietsi.
2015
‎Ihardetsi nion gogotik trinkatuko nuela harekin, bainan frantses bandera goititzearekin «La Marseillaise»kantatu behar zenaz geroz, hari zoakiola, gerlari ohimedailadun gisa, kantua hastea.
‎Autoreak esplikatu dauku ez duela euskara aski menperatzen (joan den aldian euskaratze lanetan lagundua izan zen) eta hautatu duela liburua buruan buru osoki berea izaitea, berak osoki ontua. Euskara asko maite du, bainan frantses hizkuntzari ere aurkitzen dio aberastasun, bere musikarentzat eta ere emaiten dion idazteko libertatearentzat. " Iduritu zaut hori zela Euskal Herriari eta Euskalduneri buruz dutan amodioa hobekienik plazaratzeko moldea".
‎Bulgarian, Sofia hiriburuan, telebixtako emankizun batean ere parte harrarazi dute. Mintzaira inglesa erabili du gehienetan, bainan frantsesa ere, Libanon bereziki.
‎Eztabaida hau izan nuen duela urte batzu adiskide batekin, eta tematzen zuelako, erosi nuen Hazparne inguruetako mapa bat," IGN carte topographique". Mapa hontan Beskoitzeko etxaldeen izenak agertzen dira euskaraz idatziak bainan frantses ortografiarekin. Orotara 163 izen.
2016
‎Urrundik abiatu behar da segur holako jarraldi baten muntatzeko. Elebiduna behar luke, bat bateko itzultzaile sistemarekin, kasko eta guzi, Euskara frantsesera itzuli bai, bainan frantsesa ere Euskarara Hegoaldekoentzat. Eliza utzia duteneri idekia.
‎Orentsu bat iraunen duen mintzaldia, bideo dokumentu batzuz aberastua. Mintzaldia euskaraz eginen da bainan frantsesezko itzulpena segurtatuko da erdaldunentzat, Euskararen Erakunde Publikoak prestatutako kasken bidez. Mintzaldia
‎Aspaldixkoan ez da beharbada lehen bezenbat aipatzen Frantzian berean bainan frantses kantari famatuenetarik dago Mireille Mathieu. " Avignoneko errexinolet edo urretxindorra" deitzen dutena frangotan.
2017
‎Ameriketan da bainan frantses departamendu eta lurralde ekarria, deitzen da Guiana. Eremuz, lau aldiz Euskal Herri osoaren heinekoa.
2018
‎Zonbaitekin bixi bixia hizkatu ere da. Deneri hitzeman diote azkarki axolatzea laborantzaren eta laborarien behar orduez, erakutsi nahiz ez dela" hiritarren presidenta", frangotan aditu den bezala, bainan frantses guziena. Opariak ere ukan ditu.
‎Bere ateraldietan, Macron presidentak hau ere sartu du biziki polliki! " Nahi duenak nahi duena erranikan ere", euskal kantu xaharrak dion bezala, ez dela aberatsen presidenta bainan frantses guziena! Hala dela eta hala izanen...
2021
‎Biziki etxe handi ederra da eta toki arraro batean kokatzen da, portu bazterrean, Herriko Etxetik bi urratsetan. Joanoenia du bere euskal izena bainan frantsesez" Maison de l' Infante" deitzen dute Luis XIV erregearen emaztegaia, esposatzerat jin zelarik Donibanerat, hor egon baitzen zonbait aste. Bainan etxe hori zendako aipu da hola egun hauetan?
‎Idauzen, Larrainen eta Ortzaizen bezala Aiherrako eskolak murgiltzea behar du 2021 eko sartzearentzat, bainan frantses estatuak ez du oraindik onartzen. Uztailaren 6a arte segituko dugu eskolen blokatzen, iraileko sartzean ez bada erantzun positiborik agertzen, borrokatzen segituko dugu!
2022
‎Ingelesek holako atxikimendua agertzea beren erreginaren aldera, ez denak ados izanikan ere, gisa batez ez bide da harrigarri bainan frantses anitz ere nola ez dira berotu! Zonbat goresmen ez diote igorri, zonbat mezu hunkigarri, zonbat goraintzi kartsu!
‎Badakigu ere eritasunaren molde gaixtoenetan begiratzen duela txertoak eta Omicron aldagaiak eritasun grabe gutiago sortzen duela. Ondorioz, ospitaleak ez dira horrengatik gaindituak, bainan Frantses Gobernuak hartu duen oinarri sanitariorik gabeko postura politikoan tematzen da. Sinestarazi nahi du krisi sanitarioaren sortzaileak direla txertatuak ez direnak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia