2008
|
|
Euskararen Softwarearen Katalogoan (www.ueu.org/softkat) hizkuntzaren prozesamenduarekin lotuta dauden aplikazioak 44 dira; honela daude sailkatuta: ...s Bihurgailua, Fonatari), Euskara ikasteko metodoak (Bai & Bye, BOGA eta HEZINET), Lematizatzailea eta informazioa bilatzeko tresna, datu base dokumentala (Kapsula), corpus (XX. mendekoa), eta 20 baliabide lexikal (hiztegiak, esamoldeak,...). Eusko Jaurlaritza" Euskararen IKTen inbentarioa" prestatzen ari da orain eta beste produktu batzuk ere hasi dira ikusten gune berri horretan14,
|
baina
oraindik ez dago guztiz osatuta. Bi gune horietan bilduta dagoena aztertuta, eta kontuan hartuta beste produktu batzuk gune bi horietan jasota ez daudenak, esan dezakegu, beraz, ez gaudela basamortuan, hori ez dela hutsaren hurrengoa, baina bai oso gutxi gaztelaniarako, frantseserako edo, batez ere, ingeleserako eskuragarri dauden ehunka programa eta baliabiderekin alderatzen badugu.
|
|
Periódico de Catalunya egunkariko testu elebidunekin trebatu da eta Valentziako Unibertsitate Politeknikoak sortu du. Probak egiteko (esaldi batekoak), http://dcomgp05.gnd.upv.es/WebTrans.debug/ root webgunean sar daiteke,
|
baina
oraindik ez da erregeletan oinarritutakoak bezain eraginkorra.
|
|
Batetik, progresibotasuna, hau da, legean une oro agertzen da arian arian bermatzeko bitartekoak jarriko direla, tamalez, Legeak ez du eperik finkatzen progresibotasun horren tempusaren gainean. Bestetik, aitortutako eskubideen balizko eraginkortasuna, hots, Legean edukiak garatzea aurreikusten da,
|
baina
oraindik ez da hori gertatu.
|
2011
|
|
Nik uste euskal herrian soziolinguistikoki ez garela handinahiak izan. ez dugu handikeriazko menturak beroturik jardun. Aski ongi neurtua dugu geure hizkuntzaren ttipitasuna eta geure xedea ez dugu hizkuntza hipertrofiatuekin nazioarteko lehian ibiltzean paratu. orain eta hemen aski salbu gaude Mitxelenak ohartarazitako ghettoaren isolamendutik,
|
baina
oraindik ez dugu definitu ez adostu euskarari jarraitzea eta indarberritzea bermatuko dion hizkuntza elkarbizitza moldea. ez diezaiogun lan horri ekin ordea, hitz zaharrek zamaturik. hala egungo egoera azaltzeko nola gure premia soziolinguistikoak adierazteko diglosia ez bertze kontzeptu eta formulazio batzuetan sakontzea interesgarriagoa iruditzen zait, erronka berriek hitz berriak merezi dituzt...
|
2016
|
|
" Jersey-ko uharteko informazioa eta zerbitzu publikoak" (L’înformâtion et les sèrvices publyis pouor I’Île dé Jèrri). Jersey-n berezko hizkuntza dagoela nabarmentzen duen ezaugarri hori Guernsey ko Hizkuntza Batzordeko buru den Darren Duquemin ek goraipatu zuen batzordearen hasieran(
|
baina
oraindik ez da Guernesey-n gauzatu).
|
2018
|
|
Funtsean, euren `Hitzak baino gehiago esparru estrategikoa aipaturiko ikerketetan eta printzipioetan oinarritzen da. Oinarri teoriko sendoak ezarri direla esan daiteke,
|
baina
oraindik ez direla eguneroko jardueran txertatu. Eurek aitortzen dutenez, gaur egun ez da osasun arreta galesez bermatzen.
|
2022
|
|
Irabazi asmorik gabeko erakundeen inguruan egin den ikaskuntza hori ez da oraindik sektore publikoarekiko harremanera eraman. Duela hamarkada batzuk, Administrazio batzuek beren bokazioz txertatu zituzten kudeaketa tresna pribatuak,
|
baina
oraindik ez dira inpaktura bideratu, kultura eraldaketa onartezina izango bailitzateke, kanpo presio handirik gabe eta lege aldaketen laguntzarik gabe. Berri ona litzateke enpresek presio hori egitea eta mundu osoko baliabideekin egindako politika publikoen inpaktu soziala eskatzea.
|
2023
|
|
1988; Government of Nunavut 2008a; Government of Yukon 2016; Government of Nunavut 2008b) eta herritarrek eskubidea dute euren hizkuntzetan zerbitzuak jasotzeko eta umeak hizkuntza horietan eskolatzeko (Government of Nunavut 2008b). Beste probintzia batzuetan, Manitoba probintzian esaterako, bertako hizkuntza indigenak legez babesten dituzte,
|
baina
oraindik ez dituzte ofizialtzat hartzen.
|