Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 16

2000
‎Hona hemen arestian aipaturiko giro hori aukeratzeko arrazoiak: " Hegoaldea modelo sinboliko gisa hartu dut, hori ez da berria, Faulknerren kasua hor dago.(...) geografia intimo bat sortu dut; benetako errealitate geografikoa antzeman daiteke, baina ez dago asmo dokumentalik." (Argia 1561) Gainera, geografia intimo honi Izurkiz izena eman dio. Hots, sinbolismoz beteriko izena:
2003
‎Unaxek begiratu egin zion, eta Bibiotek harrapatu zuen mezua. Bai, polita da, baina ez dago ezer. Gaztea da eta bera be barria, eta alkar ulertzen dogu...
2007
‎Euskara ez dela, beraz, iberieraren senide. Antzinatean gerta zitezkeen hitz edo hizkuntza elementu trukeak, baina ez dago funtsik antzinako euskaldunak iberiarrak edo iberiartuak izan zirela pentsatzeko. Hizkuntzon artean dauden kidetasunen arrazoia izan daiteke, iberiarrak hedatu ziren lurraldean euskal substratua egon zelako, eta ez bestetara.
‎Chalten, hegoaldean, eta Esquel, iparraldean. Biak asfaltau bako 40 bidean dagoz, baina ez dago autobus zerbitzurik. Batetik bestera joateko modu bakarra kotxea da.
‎Kostauta baina aurkitu dot. Bertakoek jatorren antza daukie, lekua garbia da, baina ez dago ia bentanarik eta nahiko iluna da.
2011
‎Uste dut itzulpengintzaren inguruan mintzatzeko aukera berri ederra dela oraingoa. Itzulpengintzak euskal literaturari zenbateko ekarpena egin dion aitortzea topiko bihurtzen ari da dagoeneko, baina ez dago lekuz kanpo beste behin ere langintza honek eman dituen aurrerapausoak azpimarratzea. Izan ere, Bernharden literaturak, beste zenbait autore garaikidek bezalatsu (Samuel Beckett, Jaques Derrida, Helene Cixous...), itzulpengarritasuna eta komunikazioa oro har kolokan jartzen ditu bere idazmoldearen bidez. Hitz joko, neologismo eta abarrekin, adierazlea adierazia bikotearen erlazio klasikoa irauli egiten du, adieraziari lehentasuna kenduz nolabait.
‎Gero eta ohikoagoa bihurtzen ari da euskal editoreen artean liburu argitaratu berri samarrak aukeratzea beste hizkuntza batzuetatik euskarara ekartzeko. Batzuetan, inguruko erdaretara ere itzuli gabe egoten dira gainera; hemen hizpide dugun hauxe bera frantsesera itzulita dago, baina ez dago oraindik gaztelaniaz irakurtzeko aukerarik.
‎Uste dut itzulpengintzaren inguruan mintzatzeko aukera berri ederra dela oraingoa. Itzulpengintzak euskal literaturari zenbateko ekarpena egin dion aitortzea topiko bihurtzen ari da dagoeneko, baina ez dago lekuz kanpo beste behin ere langintza honek eman dituen aurrerapausoak azpimarratzea. Izan ere, Bernharden literaturak, beste zenbait autore garaikidek bezalatsu (Samuel Beckett, Jaques Derrida, Helene Cixous...), itzulpengarritasuna eta komunikazioa oro har kolokan jartzen ditu bere idazmoldearen bidez. Hitz joko, neologismo eta abarrekin, adierazlea adierazia bikotearen erlazio klasikoa irauli egiten du, adieraziari lehentasuna kenduz nolabait.
‎Aitita ez neban ezagutu eta haren ganean dakidan gauza ia bakarra, Busturian harakina izan zala. Okelategia lehengo nesken eskolearen aurrean dagoan plaza ondoan egon zala uste dot, baina ez nago ziur.
2013
‎Karnabaletako ezaugarririk berezkoena tostadak jatea da. Sanblasetan hasita jaten dira, egia esan, baina ez dago karnabalik gure etxeetan tostada barik.
2015
‎Etnografia aldetik be prozesua orduantxe nagusitu zan, eta 1986an Atlasa egiteko asmoa aurkeztu zanean, Labayrun etnografiako sail bat geunkan. Beste Etniker taldeak euren ikertzaileak baeukezan, baina ez egozan eratuta departamentu baten lan egiteko moduan. Departamentuak alde onak daukaz:
2017
‎"[...] Marrazkilari hori ni ere banaiz. Liburu asko idazten nituen, ondo zihoakidan kontua, baina ez nengoen pozik, eta krisi horren aurrean norabide aldaketa baten beharra nuen.// Benetako idazle bat bere zoroak bizi du, bere neurosiak, eta azkenean idazleak bere neurosia kontatzen du. " Carla" ko pertsonaiak ere eromenean bukatzen du:
‎Horrek berrinskribatu egiten du subjektua bestetasun hori aintzat hartuta: nia bada zantzu identitarioak biltzen dituen gunea, baina ez dago ni hori bigarren pertsonako ezein zutatik guztiz zorrotz bereizterik; nia bada ikuskera, sentiberatasun zein trebezia artistiko jakin batzuen sortzaile, baina sorkuntza horiek guztiak esentzialak beharrean dyferentzialak izanik bestetasunak ahalbidetu dituela esan daiteke, bestetasunak ere sortu dituela, alegia, halako moldez, non nia sortzaile modura ez ezik, sorkuntza modura ere ulertu ... Ez dago, beraz, Lertxundik irudikatu bezalako ni poetikorik.
2018
‎inskripzio horiek Ipar mendebaldeko hizkuntza ez den hizkuntza ez indoeuropar batean idatzita daude, eta hizkuntza hori euskara izan daiteke. Dokumentu batzuetan idatziz jasota dago IX. eta XI. mendeen artean espedizio eskandinaviarrak egin zirela Iberiar penintsulara, eta ondoko mendeetan, alde batetik bestera ibili zirela bikingoak, baina ez dago garai horretan euskaldunak Eskandinavian izan zirela iradokitzen duen arkeologiaeta dokumentu informaziorik. Hizkuntzaz kanpoko lekukotasunen babesik ez dugunez, gure hipotesiak bi oinarri baino ez ditu:
2021
‎" Irakurketaren gaitasunak ez dauka mailaketarik, zatikatuta dago curriculumean zehar, irakurketaren gaitasunari dagokion planteamendu kurrikularra falta da. Keinuren bat badago, matematikari edo literaturari egiten zaien moduan, baina ez dago irakurketaren gaitasunari dagokion planteamendu kurrikularrik. Horregatik irakurketaz hitz egitean literaturara jotzen dugu, baina irakurketa dago beste hainbat arlotan ere, eta guztiari heldu diogu irakurketa planaz hitz egiten dugunean".
‎Gogoratzen naz Jose Lizaso azpeitiarra izan zala bata. Bestea, beragaz sarri ibilten zana, Jose Agirre izan zalakoan nago, baina ez nago guztiz seguru. Ziranak zirala, IpiƱaburuko plazan kantau eben lehenengo bertsolariak izan ziran.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia