2000
|
|
Hona hemen arestian aipaturiko giro hori aukeratzeko arrazoiak: " Hegoaldea modelo sinboliko gisa hartu dut, hori ez da berria, Faulknerren kasua hor dago.(...) geografia intimo bat sortu dut; benetako errealitate geografikoa antzeman daiteke,
|
baina
ez dago asmo dokumentalik." (Argia 1561) Gainera, geografia intimo honi Izurkiz izena eman dio. Hots, sinbolismoz beteriko izena:
|
2003
|
|
Unaxek begiratu egin zion, eta Bibiotek harrapatu zuen mezua. Bai, polita da,
|
baina
ez dago ezer. Gaztea da eta bera be barria, eta alkar ulertzen dogu...
|
2007
|
|
Euskara ez dela, beraz, iberieraren senide. Antzinatean gerta zitezkeen hitz edo hizkuntza elementu trukeak,
|
baina
ez dago funtsik antzinako euskaldunak iberiarrak edo iberiartuak izan zirela pentsatzeko. Hizkuntzon artean dauden kidetasunen arrazoia izan daiteke, iberiarrak hedatu ziren lurraldean euskal substratua egon zelako, eta ez bestetara.
|
|
Chalten, hegoaldean, eta Esquel, iparraldean. Biak asfaltau bako 40 bidean dagoz,
|
baina
ez dago autobus zerbitzurik. Batetik bestera joateko modu bakarra kotxea da.
|
|
Kostauta baina aurkitu dot. Bertakoek jatorren antza daukie, lekua garbia da,
|
baina
ez dago ia bentanarik eta nahiko iluna da.
|
2011
|
|
Uste dut itzulpengintzaren inguruan mintzatzeko aukera berri ederra dela oraingoa. Itzulpengintzak euskal literaturari zenbateko ekarpena egin dion aitortzea topiko bihurtzen ari da dagoeneko,
|
baina
ez dago lekuz kanpo beste behin ere langintza honek eman dituen aurrerapausoak azpimarratzea. Izan ere, Bernharden literaturak, beste zenbait autore garaikidek bezalatsu (Samuel Beckett, Jaques Derrida, Helene Cixous...), itzulpengarritasuna eta komunikazioa oro har kolokan jartzen ditu bere idazmoldearen bidez. Hitz joko, neologismo eta abarrekin, adierazlea adierazia bikotearen erlazio klasikoa irauli egiten du, adieraziari lehentasuna kenduz nolabait.
|
|
Gero eta ohikoagoa bihurtzen ari da euskal editoreen artean liburu argitaratu berri samarrak aukeratzea beste hizkuntza batzuetatik euskarara ekartzeko. Batzuetan, inguruko erdaretara ere itzuli gabe egoten dira gainera; hemen hizpide dugun hauxe bera frantsesera itzulita dago,
|
baina
ez dago oraindik gaztelaniaz irakurtzeko aukerarik.
|
|
Uste dut itzulpengintzaren inguruan mintzatzeko aukera berri ederra dela oraingoa. Itzulpengintzak euskal literaturari zenbateko ekarpena egin dion aitortzea topiko bihurtzen ari da dagoeneko,
|
baina
ez dago lekuz kanpo beste behin ere langintza honek eman dituen aurrerapausoak azpimarratzea. Izan ere, Bernharden literaturak, beste zenbait autore garaikidek bezalatsu (Samuel Beckett, Jaques Derrida, Helene Cixous...), itzulpengarritasuna eta komunikazioa oro har kolokan jartzen ditu bere idazmoldearen bidez. Hitz joko, neologismo eta abarrekin, adierazlea adierazia bikotearen erlazio klasikoa irauli egiten du, adieraziari lehentasuna kenduz nolabait.
|
|
Aitita ez neban ezagutu eta haren ganean dakidan gauza ia bakarra, Busturian harakina izan zala. Okelategia lehengo nesken eskolearen aurrean dagoan plaza ondoan egon zala uste dot,
|
baina
ez nago ziur.
|
2013
|
|
Karnabaletako ezaugarririk berezkoena tostadak jatea da. Sanblasetan hasita jaten dira, egia esan,
|
baina
ez dago karnabalik gure etxeetan tostada barik.
|
2015
|
|
Etnografia aldetik be prozesua orduantxe nagusitu zan, eta 1986an Atlasa egiteko asmoa aurkeztu zanean, Labayrun etnografiako sail bat geunkan. Beste Etniker taldeak euren ikertzaileak baeukezan,
|
baina
ez egozan eratuta departamentu baten lan egiteko moduan. Departamentuak alde onak daukaz:
|
2017
|
|
"[...] Marrazkilari hori ni ere banaiz. Liburu asko idazten nituen, ondo zihoakidan kontua,
|
baina
ez nengoen pozik, eta krisi horren aurrean norabide aldaketa baten beharra nuen.// Benetako idazle bat bere zoroak bizi du, bere neurosiak, eta azkenean idazleak bere neurosia kontatzen du. " Carla" ko pertsonaiak ere eromenean bukatzen du:
|
|
Horrek berrinskribatu egiten du subjektua bestetasun hori aintzat hartuta: nia bada zantzu identitarioak biltzen dituen gunea,
|
baina
ez dago ni hori bigarren pertsonako ezein zutatik guztiz zorrotz bereizterik; nia bada ikuskera, sentiberatasun zein trebezia artistiko jakin batzuen sortzaile, baina sorkuntza horiek guztiak esentzialak beharrean dyferentzialak izanik bestetasunak ahalbidetu dituela esan daiteke, bestetasunak ere sortu dituela, alegia, halako moldez, non nia sortzaile modura ez ezik, sorkuntza modura ere ulertu ... Ez dago, beraz, Lertxundik irudikatu bezalako ni poetikorik.
|
2018
|
|
inskripzio horiek Ipar mendebaldeko hizkuntza ez den hizkuntza ez indoeuropar batean idatzita daude, eta hizkuntza hori euskara izan daiteke. Dokumentu batzuetan idatziz jasota dago IX. eta XI. mendeen artean espedizio eskandinaviarrak egin zirela Iberiar penintsulara, eta ondoko mendeetan, alde batetik bestera ibili zirela bikingoak,
|
baina
ez dago garai horretan euskaldunak Eskandinavian izan zirela iradokitzen duen arkeologiaeta dokumentu informaziorik. Hizkuntzaz kanpoko lekukotasunen babesik ez dugunez, gure hipotesiak bi oinarri baino ez ditu:
|
2021
|
|
" Irakurketaren gaitasunak ez dauka mailaketarik, zatikatuta dago curriculumean zehar, irakurketaren gaitasunari dagokion planteamendu kurrikularra falta da. Keinuren bat badago, matematikari edo literaturari egiten zaien moduan,
|
baina
ez dago irakurketaren gaitasunari dagokion planteamendu kurrikularrik. Horregatik irakurketaz hitz egitean literaturara jotzen dugu, baina irakurketa dago beste hainbat arlotan ere, eta guztiari heldu diogu irakurketa planaz hitz egiten dugunean".
|
|
Gogoratzen naz Jose Lizaso azpeitiarra izan zala bata. Bestea, beragaz sarri ibilten zana, Jose Agirre izan zalakoan nago,
|
baina
ez nago guztiz seguru. Ziranak zirala, IpiƱaburuko plazan kantau eben lehenengo bertsolariak izan ziran.
|