Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 14

2010
‎1 atalean aipatu bezala, kale neurketek eta inkesta soziolinguistikoek Mendialdeko gazte horien euskararen erabilera positiboki nabarmendu dute, gazte anitzek adinkideekiko harremanak euskaraz eratu baitituzte. euskal gazteen hizkuntza erabilerari eragiten dioten faktoreen gaineko ikerketa batek (Soziolinguistika klusterra et al. 2009) iradoki duenez, faktore horien arteko elkarreragina konplexua bada ere (maila indibidualean, mikrosozialean eta makrosozialean), agerikoa da haurtzaroko hizkuntza bizipenek eta ohiturek, elebidunen hizkuntza gaitasun erlatiboak eta hizkuntzaren pertzepzioek, bertzeak bertze, duten garrantzia. Faktore horiek guztiak, hein handi batean, txikitako hizkuntza sozializazioari lotuta daude. alde horretatik, Mendialde euskalduneko gazteek izan dituzte euskarazko sozializaziorako baldintzarik hoberenak eta, antza, horri esker dira egun euskal hiztun aktiboagoak. hizkuntza egoera pribilegiatua da gazte haiena. pribilegiatua diot nafar euskaldun gehienak ez baitira halako giro euskaldunean bizi. baina egoera on hori ahul bezain hauskorra da. Mendialdeko herri koskorrak edozein aldaketa demografikoren eraginbera dira eta euskarak gizarte harremanetan bere lekua sendotu behar du. kezkak ere kilikatzen nau:
2011
‎• (Elkarrizketa osoan zehar oso presente eduki behar dugu hizkuntzaren gaia, baina egoera artifiziala egin gabe, hobe da beraiek naturaltasunez esan behar dutena esatea, pentsatzen dutena esatea).
‎Berdina gertatzen da ezkutuan gelditzen den klaseen arteko borrokarekin eta maila etikorako jauzia bihurria egiten da: esklaboa pozik badago bere egoerarekin, gatazkarik gabe biziko du bere egoera, baina egoera normala edo justua al da. Alienatuta dago eta beraz askatu behar da?
2012
‎Gurera etorrita, egun umeek denbora asko ematen dute aitona amonekin, eta Euskal Herriko inguru erdaldunetan aitona amona horiek ez dute euskaraz jakiten. Nire aburuz, zaintza eredu horrek etena eragin du transmisioan, baina egoera horrek zail du atzera buelta, bestelako faktore batzuk daudelako tartean: umeen beharrizanak, gurasoen lana eta familia uztartzeko zailtasunak, esaterako.
‎Eta lan eremu horretan kokatu nahi dugu hizkuntza gutxituen eta, zehatzago esanda, euskararen pertsuasio eraginkortasunaren inguruko ikerketa hau. Euskararen kasua da gertuen daukaguna eta hobekien ezagutzen duguna, eta haren inguruko ikerketa da gure hau, baina egoera antzekoan egon daitezkeen beste hizkuntza gutxituei ere ekarpenen bat egiteko asmoz dihardugu hemen.
2014
‎Ez dirudi horrek guztiak herritarren arteko ahozkotasuna gehiegi bultzatzen duenik. Ez euskarazkoa ez erdarazkoa, bai; baina egoera diglosiko desorekatu, ezegonkor eta gutxituan dagoen euskal hiztunen komunitateak askoz nabarmenago pairatuko ditu beti eragin horiek.
2016
‎esadazu norekin eta nola ikasi duzun hizkuntza eta esango dizut norekin eta nola erabiltzen duzun. Jakina, gehiegikeria da.Horrek disposizioen erabilera edo aktibazioei buruz zentzuzko zerbait esan liezaguke, baina egoera soziala kontuan hartu ezean ezer gutxi egiazko jardunari buruz. Disposizio eta dispositiboen arteko elkarreragineandago gakoa.
2018
‎Zaila da bizitzea hizElebidunak, oro har, gizarteraturik bizi dira, euren egunerokotasuna gainerako hiztunen egunerokotasuna ren antzekoa da, bizimodu arrunta egiten dute, eta komunikaziosareetan murgildurik bizi dira. Elebidunen hizkuntzen hautapena, bada, indibidualki eta sozialki, fenomeno mugatua da. kuntza bakar bat erabiliz, baina egoera bereziki larria da hizkuntza gutxituen kasuan.
2020
‎Zenbait urte igarota, helburua berbera da, baina egoerak okerrera egin du, eta ikuspegia lausotu egin da. Euskara edo katalanaren moduko menpeko hizkuntzen osasun adierazle argiena gazteen arteko hizkuntza erabileren bilakaerarena da.
2021
‎Hizkuntza hauek aparteko taldea dira uraldar familiako fino ugriar adarreko hizkuntzen artean. Mariera aldaera guztien hiztunak 388 mila inguru dira, baina egoera ez da erabat ziurra, batez ere mendietako marierarena. Hezkuntzan presentzia gutxi dute mariera hizkuntzek; ikasgai gisa besterik ez daude eskoletan, eta umeen% 10 inguruk aukeratzen dute; ikasle gutxi batzuek, bestalde, tatarera eta udmurtera ikasten dute marieraren ordez.
‎Flandriera hizkuntza mugaz gaindikoa da, baina egoera euskararen edo katalanaren egoeraz ezberdina da, nederlanderaren eta flandrieraren arteko harremanik ez baita. Belgikako flandriarrekin harremanak murritzak dira eta Frantziakoak bakartuak dira.
‎Baliabideak murritzak dira. Flandriera hizkuntza mugaz gaindikoa da, baina egoera euskararen edo katalanaren egoeraz ezberdina da, nederlanderaren eta flandrieraren arteko harremanik ez baita. Belgikako flandriarrekin harremanak murritzak dira eta Frantziakoak bakartuak dira.
2022
‎Argudiatzen dute horrek arriskuan jarriko dituela eskaintzen zaizkien zerbitzuen irisgarritasuna eta kalitatea, batez ere osasunaren eta hezkuntzaren arloan, eta beste oztopo bat erantsiko diola zaurgarritzat jotzen den populazio horri (Cleveland; Papazian Zohrabian 2021, Colbach et al.). 2022, Elkouri 2022a, Maldoff 2022). Kezkagarriak dira asilo eskatzaileak eta errefuxiatuak gizarteratzeko ondorioak, ikasketak dituzten etorkin ekonomikoen kategoria berean kokatzen baitira, baina egoera desberdina dute (Elkouri 2022b). Kritikarien ustez, ezinezkoa da frantsesa 6 hilabetean ikastea, batez ere baldintza eskasetan.
2023
‎Bai euskaraz aritzeko hautua egiten duenarentzat, bere jardunaren jabe baita, bestearen jardunarekiko menpekotasuna murriztuta (nahikoa da honek ulertzea), baita hartzailearentzat ere. Belarriprest rola hartu duten herritar askok urrats berriak emateko eta euskaldunen komunitatearen parte izateko aukera ikusi dute jokabide horren bidez. Izan ere, lehen aipatutako gaitasunak eragin handia du erabileran, eta asko dira ulertzeko bai, baina egoera batzuetan euskaraz aritzeko seguru sentitzen ez diren euskaldunak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia