2007
|
|
Itsasoa iraultzen dutenek
|
asko
zor dizute,
|
2009
|
|
Eta, beraz, hitzari darion mundu ikuskera totalizatzaile horren anplifikazioak esanahiz beteriko mundu bat birsortzen du, zeina hitza musikaren bitartez ahoskatzearen bizipenetik ondorioztatzen baita. Euskal kantagintzak landu duen bestelakotasunaren eraikuntzak
|
asko
zor dio kantari batek baino gehiagok luzera handiko artikulatuen alde eginez bilatu duen barrukotasun edo kutuntasun horri, izan ere, hemen ikusi ditugun Lertxundi edo Laboaren kantak luzeak eta musika zein instrumentalizazioaren aldetik konplexuak dira oso?. Era horretan, halako soinu labirinto baten efektua lortzen da, non, kasu askotan, harmoniari eta orientazioari eusten dieten hariak kanta eta testua bera baitira.
|
2010
|
|
Xabier Aizpurua zuen izena eta laster konturatu nintzen ez zela hain erradikala; hala ere, urte batzuk geroago EAJko gobernu batean goi mailako kargu bat izatera iritsi zela jakitean apur bat harritu nintzen. Nik erabiltzen dudan euskara mintzatuak
|
asko
zor dio Xabier Aizpuruaren familiarenari. Bera izan zen nire zizeronea euskal munduan, ez kultura arloan bakarrik.
|
2011
|
|
Hobeto esateko, nitaz inoiz jakin ez dituzun kontuez. Uste dut esplikazio
|
asko
zor dizkizudala, eta horregatik. Ez nire burua zigortzeagatik.
|
|
–Ederto; zer edo zer behar baduk, esaidak. Neuk ere
|
asko
zor diat hiri. Baina heu haiz heure geroaren jabea eta aurrera!
|
2019
|
|
Itzulpenak dion errespetuagatik jatorrizkoari eta, aldi berean, xede  hizkuntzari. Euskararen garapenak
|
asko
zor dio, idazleok asko zor diogu ânahiz ez dugun estimu handirik esplizita  tzenâ errespetu horri, eremu markatu batean zorrotz jardun behar horri. Itzultzaileak ezin ditu jatorrizko hizkuntzarekin zein bere propioarekin lituzkeen arazoak saihestu, bidezidorretik jo, aurrean daukan testuaz beste egin.
|
|
Itzulpenak dion errespetuagatik jatorrizkoari eta, aldi berean, xede  hizkuntzari. Euskararen garapenak asko zor dio, idazleok
|
asko
zor diogu ânahiz ez dugun estimu handirik esplizita  tzenâ errespetu horri, eremu markatu batean zorrotz jardun behar horri. Itzultzaileak ezin ditu jatorrizko hizkuntzarekin zein bere propioarekin lituzkeen arazoak saihestu, bidezidorretik jo, aurrean daukan testuaz beste egin.
|
2021
|
|
–Amari begiratu zion beste behin; amorrua areagotuz zihoakion gero eta gehiago?. Esplikazio
|
asko
zor dizkidazu, ama. Eta oraintxe bertan nahi ditut guztiak!
|
2022
|
|
Hurrengo ikastaroa 2022ko udaberrirako dago programatua, eta, besteak beste, aitortzaren eta gizarte zatikatuen barneko birbanaketaren auziak landuko dira. Proiektu horrek
|
asko
zor dio gure bazkide kanadarrekin, batez ere Queen, s Unibertsitateko John McGarryrekin, eta gure bazkide europarrekin izandako elkarlan estuari. Hego Tiroleko Bolzano Bozen hirian egoitza duen Europako Akademiako (EURAC) Joseph Markoren eta Francesco Palermoren laguntzarekin?.
|
|
Federalismoari buruzko lanek
|
asko
zor diote Estatu Batuetako ereduari buruz dugun ezagutzari; izan ere, eredu hori beste hainbat testuingurutan ere erabili izan da erreferentzia gisa. William Rikerren (1964) eta Carl Friedrichen lanak (1968), federalismoa negoziaziotzat (tratutzat) hartzen dutenak, bereziki garrantzi  tsuak dira zentzu horretan.
|