Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 226

2001
‎(?/?) Borroka baten erdian nago, bai. (?/?) (Ingurura begira) Zurekin hitz egin nahi dut. (?/?) Gauean, bai.
2002
‎-Aita da. Zurekin hitz egin nahi du.
2004
‎–Lasai, Joana, zaude lasai. Zurekin hitz egin nahi nuke patxadan, atzokoa argitzeko.
‎" Adela naiz. Zurekin hitz egin nahi nuke. Haurdun nago".
‎" Adela naiz. Zurekin hitz egin nahi dut. Haurdun nago"; hamargarrenak, ordea, bost minutuko mehatxu luze bat zuen eranskin, Adelak adierazten baitzidan, adierazi ere, berarekin ezkondu behar nuela, berdin zitzaiola Pedralbesko monasterioan edo Kataluniako epaitegi gorenean, gu biona baitzen haurra, eta zoriontsuak izan gintezkeela ezkonduz gero;"... eta ezkondu nahi ez baduzu...", jarraitzen zuen... eta, handik aurrera, Adelak hiru-lau hilabete haietan ongi hausnartutako erabakiak eta ondorioak gogoetarazi zizkidan:
2006
Zurekin hitz egin nahi dut, nik.
2007
‎– Zurekin hitz egin nahi dugu, Edelmiro? –esan zuen abokatuak.
2008
‎–Barkatu, Nazario. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke pixka baten.
‎Zer ondo, Margari! Zurekin hitz egin nahi nuen!
‎NAROA.-(Barre eta?) Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN.-Itxoin. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Ba al daukazu tartetxo bat? Zurekin hitz egin nahi nuke.
‎Bai. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO.-(erdi haserre) Zaude! Zurekin hitz egin nahi dut.
‎–Barkatu, Nazario. Zurekin hitz egin nahi dut.
2009
‎–Jaitsi! Zurekin hitz egin nahi dugu!
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke, azkenekoz izango bada ere, esan zion Txarok, bospasei pauso aurrera egin, jiratu eta Adaren aurrez aurre paratu ondoren.
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke noizbait, biok bakarrik. Datorren astean, beharbada?
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke, baina gaur? –esan zion.
‎GERMAN.- Zurekin hitz egin nahi dut...
‎ALIZIA.-(kezkatuta) Zurekin hitz egin nahi nuen, baina Mimik erantzun zuen eta moztu egin nuen.
‎(aurrera eta atea itxi) Alonso San Juan etorri da, Kitto. Zurekin hitz egin nahi du.
‎LEO: Zurekin hitz egin nahi nuen, baina agian ez da une egokia.
‎GERMAN.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎-Beitu, kasualitatea! Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎MARTIN OFF: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Zaude, Leo. Zurekin hitz egin nahi nuke segundotxo batean.
‎IÑAKI.-Eztidate esan. Zurekin hitz egin nahi dute. Zurekin bakarrik.
‎XABI: Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎UNAI: (oso serio) Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LUKAS: (OFF) Zurekin hitz egin nahi dut. Sar naiteke?
‎ALIZIA.-(Hurbilduz) Zurekin hitz egin nahi nuke.
‎KANDIDO.-Ez, lasai. Zurekin hitz egin nahi nuen, baina lanpetuta zabiltza, ezta. Deitu egin behar nizun.
‎Ez, ez... Zurekin hitz egin nahi dut, baina ez aitonaren aurrean.
‎Eseriko gara? Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN.-Unai, zaude. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎IMANOL.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎– Zurekin hitz egin nahi nuke. Baduzu tarterik gaur?
‎GERMAN: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Lastima. Zurekin hitz egin nahi nuen, baina ezin baduzu?
‎–Jaitsi! Zurekin hitz egin nahi dugu!
2010
‎–Bihar Arraldetik ospa noa. Zurekin hitz egin nahi nuke.. Aurpegia aldatzen zaio.
‎TXIMISTA.-Hau kasualitatea? Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎ALIZIA.-Nire ondoan norbait daukat. Zurekin hitz egin nahi du.
‎MIKEL.- Zurekin hitz egin nahi nuke?
‎IBON.- Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎KANDIDO.-Zaude! Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEO.-Lehenago etorri naiz. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎KANDIDO: Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎IKERNE: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎Lagunduko dizut. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎AITOR.-Itxaso, itxoin! Zurekin hitz egin nahi nuke... bakarka.
‎AITOR: Zurekin hitz egin nahi nuen. Horregatik atera naiz kalera.
‎IKERNE.-Kasualitatea! Zurekin hitz egin nahi nuen!
‎IBON.-(OFF telefonoz) Zurekin hitz egin nahi dut. Zuk uste baino gehiago dakit.
‎IKERNE.-Hobe horrela. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎" Zurekin hitz egin nahi nuen" esan zuen.
2011
‎– Zurekin hitz egin nahi dut, esan zuen Urtzak.
Zurekin hitz egin nahi luke.
‎KANDIDO.-(Eseriz) Zurekin hitz egin nahi dut kontu bati buruz.
‎KANDIDO.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LEONOR.-(serio) Ezer ez. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ALIZIA.-Paula, zaude. Zurekin hitz egin nahi nuke, mesedez.
‎GERMAN.-Sar naiteke? Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ANDER.- Zurekin hitz egin nahi du.
‎KANDIDO.- Zurekin hitz egin nahi nuke.
‎PERU.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎GERMAN.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ERNESTO.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ITXASO.-Itxoin! Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ERNESTO.-(Serio) Itxoin pixkatean. Zurekin hitz egin nahi dut.
‎LUKAS.-Itxaron. Zurekin hitz egin nahi dut. Garrantzitsua da.
‎ERNESTO.-Hala ere, German? Zurekin hitz egin nahi dut. Orain ez, baina geratuko gara.
‎MIREIA.-(estutasunetik irten nahian) Zurekin hitz egin nahi dut. Malenen ama biologikoari buruz.
‎ALIZIA.- Zurekin hitz egin nahi nuke ba. Gauza bat komentatu nahi dizut.
‎KARLOS.-Ibi! Zurekin hitz egin nahi dut.
‎MIREIA.-Mireia Miranda naiz. Zurekin hitz egin nahi nuen.
‎GERMAN: Zurekin hitz egin nahi dut.
‎(ireki eta atetik) Momentu bat bai? Zurekin hitz egin nahi dut.
‎PCIren egoitzan egonen da goiz osoan. Zurekin hitz egin nahi zuela eta presazkoa dela esan du. Hau irakurri bezain laster deitzeko esan dit.
‎Zer egin dut gaizki?, pentsatu zuen. " Zurekin hitz egin nahi nuen" Noraren buruan errepikatzen ziren hitzak bihurtu ziren. Zer esan nahi zion Marcok?
‎– Zurekin hitz egin nahi dut, Idoia.
2012
‎– Zurekin hitz egin nahi genuke, Ixabel.
‎– Zurekin hitz egin nahi dut, Ros.
‎– Zurekin hitz egin nahi dut.
‎IBI.- Zurekin hitz egin nahi dut.
‎KARLOS.- Zurekin hitz egin nahi dudala esaten ari nintzaion.
‎IKERNE: Zurekin hitz egin nahi dut?
‎ALIZIA.-Bai, Ikerneren ama? Zurekin hitz egin nahi dut.
‎(Xaneti, telefonoa pasatuz) Ama da? Zurekin hitz egin nahi du.
‎Sakelakoan mezu bat jasotzen du LEOk. Zur eta lur geratzen da?( Zurekin hitz egin nahi dut. Non eta noiz?
‎PARESI.-(Serio) Zurekin hitz egin nahi dut.
‎ere eskatzen dizut? Zurekin hitz egin nahi dut?
‎Kaixo, arratsalde on? Zurekin hitz egin nahiko nuke?
‎LUKAS.- Zurekin hitz egin nahi dugu biok.
‎IKERNE.-Apa, Lukas. Zurekin hitz egin nahi dut. Eseriko gara?
‎BEGOÑA.- Zurekin hitz egin nahi dut.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia