Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2005
‎– Ez deus erran amari, otoi.
2007
Ez deus ilunik begietan, irriak bisaian, bihotzak loran,
2009
‎Niri, Joanes umiltzeko, horrexetarako balio izan zidaten, Donapaleun, gerlako balentriek. Ez deus gehiagotarako. Enekot eta Katalinendako horiek guztiak zer ziren garbi erakutsi zidaten hurrengo egunetan.
2010
‎Nihil procrafitinans. Ez deus luçatuz, ez deus biharamuneco vtciz. Etçuela egundaiño egunean, eguin ahalceçan gauçarik biharamuneco vtçi; etcela egundaiño guerocoan fidatu, eta halatan hain irabaci handiac eguin cituela".
2012
‎Badakit Ama eta Amatxiren begietarik malkoak doazela. Horra, berriz parrean, ilundura eta hasarreak: Ez deus bat izan ez bahintz, ez hukeen nehora joaitearen beharrik bizia irabazteko.
2013
‎eta azkenekotz, berri hartzeko, papera. Ez deus batentzat baginuen beraz hemen ere kaseta Eskualduna bezen ederra. Damu da ez baita sortu.
2014
‎Suntsi nadila. ez deus bilaka nadila. Ez deus bilaka nadila.
2015
Ez deusetaz izan beldur
2016
‎Susmagarrien zerrendaren izen eta abizenak gainbegiratu zituen ohituraz. Ez deus bereziren xerka. Haien artean baina, ezaguna egin zitzaion abizen bat atzeman zuen.
‎Suntsi nadila... ez deus bilaka nadila... Ez deus bilaka nadila.
2017
‎Nihil procrastinans. Ez deus luzatuz, ez deus biharamunerako utziz.
‎Homines nihil agendo, male agere discunt. Ez deus egiteaz beraz ikasten da gaizki egiten.
Ez deus galde, ez bila, ez jakin. Eta jakinez gero ere, egin ez jakin irudi, disimula, ez egitekoari jabe, ez bere gainera har; egin bere burua itsu, mutu eta gor.
‎Batzuetan iruditzen zitzaidan gaixtotzen ari nintzela. Ez deus batentzat haserretua, Silveira portugesa eta Pierre Philippe bortizki erasiatzen nituen. Haiek menpekotzat neuzkan.
2019
‎Axularrek pare bat kolpetan ematen du itzulpena: " Ez deus luzatuz, ez deus biharamuneko utziz". Baina lehendabiziko kolpeko luzatuz ez da zehazki procrastinans, eta bigarren kolpe batekin, oraingoa zehatza, errematatzen du itzulpena (procrastinare biharamunerako uztea da latinez).
‎" Nihil procrastinans. Ez deus luzatuz, ez deus biharamuneko utziz. Etzuela egundaiño egunean egin ahal zezan gauzarik biharamuneko utzi; etzela egundaiño gerokoan fidatu, eta halatan hain irabazi handiak egin zituela".
2020
‎Zer gira gu? Ez deusak... Errautsak...
‎Zer gira gu? Ez deusak... Errautsak...
‎Zer gira gu? Ez deusak... Errautsak...
‎Zer gira gu? Ez deusak... Errautsak...
2022
‎JAINKOA BIZIA JENDEA Ez deus bat
Ez deus frogatu, batez ere. Honetan beste inon baino gutxiago.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia