Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 13

2021
‎Urtebete lehenago mankomunitateko egituretan gogoeta prozesu bati ekin zitzaion. Herritar zein eragileen parte hartzearekin, eta Elhuyarren aholkularitzarekin, Bortzirietako Euskara Mankomunitatearen I. Plan Estrategikoa osatu zen, mugarria izan zena (Elhuyar; Bortzirietako Euskara Mankomunitatea, 2013). Orduko hartan, 100 lagunetik goiti elkartu ziren dinamika eta saioetan, eta, destilazio hartatik, eragiteko arloa eta helburuak zehaztu ziren:
‎Harrerak herria ezagutu eta herrira egokitzeko ekintzei (prozesuari) egiten die erreferentzia (Topagunea Bortzirietako Euskara Mankomunitatea 2018, 3). Ailegatu berritan, lehenengo une horiek berebiziko garrantzia dute herrian txertatzeko, are gehiago sare sozial propiorik ezean.
‎Planaren betetze mailari dagokionez, hizkuntza integraziorako aurreikusi ziren ekintzen% 75 landu ziren (Bortzirietako Euskara Mankomunitatea 2020, 47).
‎Azken hamarkadetako migrazioek eta mugikortasunaren areagotzeak konplexutasun haundiagoa eta erronka berriak6 ekarri dituzte gure herrietara. Etorkizunean euskaldunen dentsitate altuko herri edo arnasgune izaten segitzeko ezinbertzekoa izanen da, gure herrietako kultur eta hizkuntza aniztasuna aitortuta, etorri berriak euskarara eta euskal kulturara hurbiltzea, eta belaunaldi berriak euskalduntzea (Elhuyar; Bortzirietako Euskara Mankomunitatea 2020, 6).
‎Programaren antolaketa eta finantzazioa erabat dago Bortzirietako Euskara Mankomunitatearen esku, eta parte hartzea doakoa da familientzat.
‎Horretarako aurkeztutako ebaluazio txostenean, helburu horri% 67an heldu zaiola aipatzen da, baita berariaz Bortzirietako Euskara Mankomunitateak egindako lana ere:
‎Bortzirietako Euskara Mankomunitateko euskara teknikariak euskara@bortziriak.eus
‎Immigrazioa eta euskara da gaia. Bortzirietako Euskara Mankomunitateak duela bi hamarkada ekin zien hizkuntza harrera eta migrazio prozesuen ondoriozko hizkuntza eta kultura aniztasuna lantzeari, dagozkion helburu eta jarduera esparrutik, hau da, euskararen biziberritzea lortzea eskualde mailan. Urteen joanean izan da bilakaerarik, bai gaia lantzeko ikuspegiari dagokionez, bai migrazioek eta gure jendarte kulturalki eta linguistikoki gero eta anitzagoek planteatzen dituzten erronkei erantzuteko bitarteko eta jarduerei dagokienez.
‎Hizkuntza aniztasunari buruzko informazio xeheagorik ezean, 2018an Harrera Planean (Topagunea; Bortzirietako Euskara Mankomunitatea 2018, 20) jasotako nazionalitateen azterketatik hurbilpen bat egiten ahal dugu; gutxienez 16 hizkuntza desberdin identifikatzen ahal dira nazionalitate bakoitzari hizkuntza nagusi edo ofizial bat esleituta, baina gehiago izanen dira noski.
‎Harrera gizartearen eta etorri berrien elkar ezagutza, elkarguneak eta komunikazioa ezinbertzekoak dira". (Elhuyar; Bortzirietako Euskara Mankomunitatea 2020, 28).
‎Bortzirietako Euskara Mankomunitatearen 2003ko planean ikusiko ditugu lehen aldiz immigrazioaren arloa eta horrekin lotutako jarduerak. Errepaso kronologikoa eginda, geroztik hiru fase ezberdin nabarmenduko genituzke.
‎Harrera linguistikoaren kontzeptua esplizituki aipatzen ez bazen ere, lehen jarduera hain zuzen" Ongi etorri" liburuxka izan zen, eskualdera iristen ari ziren etorkinei euskararen eta eskualdeko oinarrizko baliabideen berri ematea xede zuena. Baztango Udalak, Malerrekako Mankomunitateak eta Bortzirietako Euskara Mankomunitateak elkarlanean argitaratu zuten.
‎Urtebete lehenago mankomunitateko egituretan gogoeta prozesu bati ekin zitzaion. Herritar zein eragileen parte hartzearekin, eta Elhuyarren aholkularitzarekin, Bortzirietako Euskara Mankomunitatearen I. Plan Estrategikoa osatu zen, mugarria izan zena (Elhuyar; Bortzirietako Euskara Mankomunitatea, 2013). Orduko hartan, 100 lagunetik goiti elkartu ziren dinamika eta saioetan, eta, destilazio hartatik, eragiteko arloa eta helburuak zehaztu ziren:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia