Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 80

2006
‎profesionalen etengabeko prestakuntza bideratzeko, Soziolinguistika Irakasteko Teknika eta Estrategia izeneko ikastaroa dago (20 ordukoa). Edo jardunaldiak eta bilkurak: aurten Immigrazioa eta Hizkuntza Politika Udalerri Euskaldunetan izenekoa, Udalerri Euskaldunen Mankomunitatearekin (UEMA) batera.
‎aurten Immigrazioa eta Hizkuntza Politika Udalerri Euskaldunetan izenekoa, Udalerri Euskaldunen Mankomunitatearekin (UEMA) batera. Edo Gaztea Izan eta Euskara Ahoan izenekoa, oraingoan Uribe Kostako Euskara Zerbitzu Mankomunitatearekin batera.
2007
‎Izan ere, EAEko 92 herritan ematen bazituzten eskolak 1995 ikasturtean, horiek 118 eta 121 izatera pasatu ziren hurrenez hurren 2002 eta 2005 ikasturteetan. Edo 97, 123 eta 130 herrietan eman izan dute zerbitzua aipatu ikasturteetan, uda barnetegietako jarduerak kontuan izanda.
‎Borondate eta motibazio handiarekin ere, marko juridiko politikoak ez zuen laguntza handirik ematen batetik, baina bestetik, hizkuntza erabiltzeko esparruak gutxi eta urrunak izaten ziren askotan. Edo ingurune euskaldunetara joan, edo ernatzen hasita zegoen kulturaren munduan sartu behar zen: literatura, musika, irakaskuntza, hizkuntzalaritza,...
‎Baikorra? (Aurrera goaz!) Edo ezkorra edo kritikoa? (Egindako ahaleginak eginda gero, oso motel goaz!
‎Esaterako, azken hamarkada hauetan garatutako hizkuntza politika eta normalizazioan aurrera egiteko erabilitako baliabideak lotuta daude herrialde batetik bestera ikusten den erabileraren hazkunde erritmo ezberdinarekin? Edo , haur etorkinen eragina arrazoi nahikoa da 2001ean argi eta garbi ikusten zen euskararen erabileraren eta haurren presentziaren arteko lotura 2006an ahulduta agertzeko?
2008
‎Baina zalantzarik gabe, jarrera indibidualistak gero eta gehiago azaleratzen diren gizarte honetan, ikasleen arteko elkarlana zein talde kontzientziazioa (bakarkako jarrerak saihestuz) sustatzeko baliagarri gerta dakiguke. Edo , horretarako bidean, behinik behin, pauso txiki bat emateko.
‎Horrela balitz, pentsa genezake Quebecen frankofonoen iraupen lasaia Estatuak soilik ziurtatu dezakeela, kontrol instituzionala erabiliz. Edo bestela esanda, ezinezkoa dela estatua izan gabe hizkuntza eta hizkuntza komunitate batek etengabeko susperraldi egoera prozesual batetik ongizate egoera lasai iraunkor batera joatea.
Edo agian estatu federal moduko egoera lortzea beharrezkoa da, nahikoa akaso, gutxiengokomunitatea mantentzeko eta garatzeko, artikulugileen hitzetan" elkarlanaren bidezko partaidetza orokorra ziurtatuta dago zenbait gobernu maila dituen estatu federal batean". Baina horretara irizteko, estatu federal horrek zenbait baldintza bete behar ditu:
‎tipologiaren aurrekariak Eta/ Edo ondorioak
‎hedabideek ez dute ez soinurik ez irudi mugikorrik zabaltzen. Edo oso gutxitan. Irudi mugikorrek, egia da, arazo teknikoak ematen dituzte.
‎Batzuen ustez, erdaldunak izango du gure eri guztien kulpa. Edo Administrazioek izango dute kulpa hori. Edo gizarteak.
‎Edo Administrazioek izango dute kulpa hori. Edo gizarteak. Edo eguraldiak...
‎Edo gizarteak. Edo eguraldiak...
‎inbertsio jakin bat egiteko moduan baldin bagaude, zein politika garatuko dugu, erabilpena sustatzekoa ala ezagutza sustatzekoa? Edo biak egitekotan, zein neurritan inbertitu batean eta bestean?
‎Komunikatzeko, trukatzeko, hizkuntza ideiak berekin dakarren berezko funtzioa betetzeko, eta baita giza hizkuntzatik harago doan komunikazio funtzioa betetzeko ere. Edo , halaber, hizkuntza beharrak gabezia baten sentimendua adieraz dezake, gabezi hori ohiko komunikazio funtzioen bitartez adierazi ezin denean. Izan ere, hizkuntza jakin honen edo haren erabilerarekin lotutako zenbait funtzio periferikoekin nahas daiteke gabezia sentimendua.
2009
‎Nolanahi ere, halabeharrezkoa dirudi, euskaldunak ez diren eremuetan, errealitate soziolinguistikoak, egitez, beheratu egin ohi duela hizkuntza gutxituen estatusa, ofizialtasunetik erdi ofizialtasunera, hain zuzen ere. Edo are okerrago; ezerezean uzten duela, zenbat adierazpenetan ofizialtasun bera. Ahantzi ezin dena, ordea, zera da:
‎Hau da, azpitituluak dituen YouTubeko edozein bideo zuk nahi duzun hizkuntzara aldatzen du, 41 horien artean baldin badago, eta horietako bat da katalana. Edo arabiera. Pixka bat harrigarriagoa den adibide bat jarri nahi izan dut.
‎Hori dena baldin badaukat, kito." Bi urte eta erdi edo bost urte dituzue. Edo hamar edo behar hainbat. Baina kito.
‎Errusierak, adibidez, hizkuntza globala izan nahi zuen, baina ez zen batere globala, aginduz ezarritakoa baizik. Edo gaztelania, hizkuntza global gisa aurkezten hasi baitzen, baina datu garrantzitsu bat ahaztuta. Gaztelania, dakigun bezala, Europako pertsona gutxi batzuek hitz egiten duten hizkuntza amerikar bat da; baina hortik aurrera ez dago besterik.
‎Laburki esanda, jende talde batek errealitatea atzemateko eta haren aurrean jokatzeko duen moduari deitzen zaio kultura. Edo , soziologian esan ohi denez, natura ez den guztia; hots, zama genetikoak eman ez digun baizik ingurukoengandik ikasi dugun definizio eta arau multzoa. Zer den ona edo komenigarria, zer den arbuiagarria; nola babestu hotzetik, nola erlazionatu bestearekin; eta abar.
2010
‎Bada, pertsona batek halako autoa dauka, edo etxe honetakoa da, edo han egiten du lana, edo horrekin ibiltzen da... Edo " erdalduna da". Hori ere erabiltzen da identifikagarri gisa.
‎%70ean, %80an? Edo erabilerari ere erreparatu behar zaio. Eta erabileraren mugarria zein izanen litzateke?
‎Beste formakuntza izan dute aipatu ditugun lanbide berri horietan aritzeko gai izateko. Edo orain euskararekin lan egiten duten batzuek bezala laneko ingurumenean berean beharrezko gaitasunak eskuratu dituzte.
‎— Berria egunkariak egunero 13 mila aleren bueltako hedapena omen du gaur egun. Edo bederen, hala zuen krisi ekonomikoaren aurretik. 1998tik, Burtsa atalaz arduratu naiz, J.B. Andueza izenpean, egunkariotan.
‎Aurrekoarekin lotuz, nola bereizi ingelesez euskaraz ‘elebitasuna’ eta ‘elebiduntasuna’ direnak?, edo ‘eleaniztasuna’ eta ‘eleaniztuntasuna’ direnak? Edo komeni al da ‘bilinguality’ (pertsona mailan) eta ‘bilingualism’ (gizarte mailan) bereiztea?, eta antzera ‘multilinguality’ eta ‘multilingualism’ bereiztea. Eta abar.
2011
‎gaur, gazte askorentzat, euskarari kalimotxo eta txosna usaina dario. Edo okerrago, gasolina eta bolbora usaina. Edo are gaitzagoa, eskola, irakasle eta kalifikazio usaina.
‎Edo okerrago, gasolina eta bolbora usaina. Edo are gaitzagoa, eskola, irakasle eta kalifikazio usaina. Gainera, zer arraiotarako behar dute hizkuntza nardagarri hori?
‎Bilbo gaztelerarekin lotzen duten euskaldunen erantzunak jorratuz, zer ote da hori, diskurtso zehatz baten emaitza? Edo bestela, euskararentzako berriak diren horiena bezain bizitua da. Horien guztien eremu hurbila, harreman sarea, familia, lana... euskalduna da neurri handi batean, baina hiria erdalduntzat dute.
‎Hiritarrentzako espazioak sortuko ditugu, baina hiritarrek (edo hiritar guztiek) erabili ahal izan gabe. Edo gutxienez espontaneoki eta Udalaren interbentziorik gabe erabili ahal izan gabe. Bada, euskararen arloan berdin:
2012
‎Hipotesi hori ez dago argi hala den edo ez. Edo hobeto eta zehatzago esanda, gure ikerketa ez da nahikoa hipotesi hori baieztatu, matizatu edo ezeztatu ahal izateko. Izan ere, aldagai askok eragiten baitute pertsuasio prozesuaren une horretan.
‎Hortaz, pertsuasioa esaten diogu komunikazio jardun baten bitartez, pertsonen aktitudeetan gertatzen den edozein aldaketari (Petty eta Cacioppo, 1986). Edo zehazkiago esanda, helburu horrekin propio diseinatu eta gauzatzen den komunikazio baten ondorioz gertatzen den aktitude aldaketari (Briñol eta beste, 2001). Pertsuasio prozesu guztietan iturri batek mezu bat bidaltzen dio hartzaile edo audientzia jakin bati, testuinguru zehatz batean, kanal jakin bat erabiliz eta aktitude aldaketa jakin bat eragiteko asmoarekin.
‎Pertsuasio edo marketing politikoan, adibidez, ohikoa bihurtu da jendearen iritziak, aktitudeak eta balioak jakiteko inkestak egitea, gero behin haiek ezagututa, politikarien mezuak audientzien gustuetara egokitzeko eta haien antzekoago agertzeko. Edo kanpaina politikoetan gero eta nabarmenagoa den segmentazioa, zeinaren bitartez gizarte talde jakin batzuk bereizten diren eta politikariek haietako bakoitzari egokitutako aktitudeak agertzen dituzten, herritarrek antzekotasuna sumatu dezaten, iturria erakargarritzat joz.
2013
‎" Gure libertatetik, abandonua. Edo gure libertatetik, atxikimendua. Biak dira posible, askatasunak hori du.
‎Guzti honen inguruan zer esan?; noraino nahi ditugun aldaketak posibleak ditugu, orokorrean, egoera ez bada nahiko aldatzen?; aipatzen diren eguneko nazioarteko gizartean ematen hasiak diren egoera berriak, globalizazioa edo neoliberalismoa adibidez, noraino posible da erabili eta aplikatu izatea, gurea bezalako gizarte partikularra batean?; noraino nahiak eta posibleak direnak bereizten ditugu?;...? Edo noraino aztertu zenbait fenomeno, egoera ulertzeko, nahiz eta agian komeni den diskurtsoetan ez erabili, identitatearekin gertatzen den bezala. Uste dut pena merezi duela holako edo antzeko galderen inguruan gehiago eztabaidatzea; hau hemen proposatzen dut.
‎(5) — Ni, adibidez, bankura joaten banaiz eta jartzen badu" Badakit euskaraz", beti erabiltzen dut. / Edo zenbait dendetan, adibidez, badakizu, dendariak euskara badaki, neuk aprobetxatxen ditut aukera horiek euskaraz egiteko, nahiz eta ez ondo egin, bueno... (GA C, 45/ 49).
‎Hezitzaileek euskaraz hitz egin arren, erabiltzaileek sarri ez dute eredu bera jarraitzen, eta horrek kolokan jartzen du gune horien funtzio linguistikoa. Edo , gutxienez, arnasgune izateko asmoa. Edozelan ere, orokorrean, gazteek Txatxilipurdi elkartearen jarduera osoa lotzen dute euskararen munduarekin:
2014
‎Hitanoak neska eta mutilak bereizten ditu, baina betidanik hala izan al da? Edo beste interes batzuen ondorioz bultzatu zen?
‎Hala, ezin dira BEko JKko kideen gogoetarako joera eta euskara erabiltzeko joera erabat bereizi. Edo hobe esanda, elementu batek bestearengan eragingo du, bai maila kolektiboan eta baita maila indibidualean ere.
‎Lagun desberdinak edo lagun... Edo zinez lagunak izanen edo diren gaur egun pertsonek. Beharba lagun, fin, lagundu ez, baina...
2015
‎Adierazle horiek bai, ordea, nabarmen hurbiltzen dira egoera normalizatura ereduaren atzean ama euskalduna dagoenean. Edo bestela esan liteke —eta agian hauxe izango litzateke berezkoena—, ezen eskolako hizkuntza sozializazioa (eredua) etxeko berezko sozializazioaren jarraipena denean, orduan gaudela egoera normalizatuaren atarian, eta orduan soilik espero daitezkeela emaitza normalizatuak, nola hizkuntza gaitasunean hala hizkuntza jokaeran eta atxikimenduan ere. eredua zeharo zabalduta dagoen zonaldeetan, etxeko hizkuntza jokaerak hartu luke arreta nagusia, aurreragoko koska esanguratsua egin ahal izateko euskararen normalizazioan.
‎Hau da, lagunartean eta beste hainbat harremanetan euskaraz egitea nahi genuke. Edo , beste modu batera adierazita, haur eta gazteek euskara asko erabiltzea nahi genuke, askorekin (ez soilik irakasleekin edota guraso euskaldunekin), eta egoera askotan (ez soilik eskolan eta guraso euskaldunen etxeetan).
‎Hizkuntzaren funtzionamenduan, dimentsio diskurtsiboa egiturazkoaren aurretik dago, alegia, hizkuntzaren erabilerak moldatzen ditu hizkuntzaren alderdi morfosintaktiko eta lexikoak (Bronckart, 1996). Edo Anjel Lertxundik Berrian() idatzi zuen bezala: " Hizkuntza dinamikoa da, hazi edo erkindu egiten da, hiztunen eguneroko martxak aldatu, moldatu, itxuraldatu egiten du onerako zein txarrerako.
‎Unibertsitate irakasle gisa dugun ibilbidean ondotxo ikusi dugu mendebaldeko euskaretan jardun ohi duten gazteek ederki idazten dutela batuan, baita ahozko azalpenak batuan ederki asko egin ere. Edo etxean gaztelaniaz hazi, eskolan euskaldundu, eta ingurune oso erdaldunetatik datozen hiztun berri gazteek ere idatzizko zein ahozko testu bikainak ekoizten dituzte euskara batuan, nahiz eta gelatik kanpo oso bestelako ahozko euskaran jardun.
‎Izan liteke, baita ere, eskualdeko irratian edo telebistan egingo litzatekeen debate batean parte hartzea ikasleek. Edo beste aukera bat: ikasleek eskualdeari buruzko gida turistiko bat prestatuko lukete, ikus entzunezkoa, eta tokian tokiko hedabideek zabalduko lukete.
‎Batzuetan, eskolatik kanpo idatzi den testu bati erantzuna emateko sortzen da proiektu komunikatibo osoa (adibidez, herriko aldizkarian agertu den iritzi gutuna irakurri, eta erantzun). Edo SDan landu beharreko generoaren hainbat alderdiri buruzko jardueretan irakurri, entzun, ulertu, hobetu eta aldatu behar izaten diren testuak ere ugari izaten dira. Gure proposamena litzateke testu hauek aukeratzerakoan, ikasleen herri edo eskualdeko euskarazko hedabideetan sortutakoak bereziki kontuan hartzea.
‎Zenbait koadrilatan euskaraz jakiteak talde horretan integratzeko bidea erraztuko dizu. Edo alderantziz, euskaraz jakin eta erdaraz egitea, integratzeko beste modu bat izan daiteke. Gazte eta nerabe taldeetan gertatzen den fenomenoa, euskaraz hitz egitea, ez da" modernoa", ez da" guay", beraz, taldekide bezala onartua izateko euskara, eskolako hizkuntza, albo batera utzi behar da.
‎Bestela ere integratu ahal izango zara talde horretan, baina euskara jakiteak sozialki integratzeko beste modu bat eskainiko dizu. Edo alderantziz, euskaraz jakin eta erdaraz egitea, integratzeko beste modu bat izan daiteke. Gazte eta nerabe taldeetan gertatzen den fenomenoa, euskaraz hitz egitea, ez da" modernoa", ez da" guay", beraz, taldekide bezala onartua izateko euskara, eskolako hizkuntza, albo batera utzi behar da.
2016
‎Eman dezagun, homosexualitatearekin, mendetan zehar nagusi izan den harreman sexualen sistema gainditzea. Edo emakumeak bere kondizioa pentsatzeko eta gainditzeko ahalmena izatea. Edota nork bere hizkuntza mintzatu ahal izatea.
‎Zergatik" erosi" behar dute euskal herritarrek euskara? Edo , beste era batera esanda: Zerk bultzatuko lituzke egungo elebidunak euskara erabiltzera?
‎4 zEr noLAKo gAiTASUnA inTErESATzEn zAigU, EUSKArArEnA BAKArriK Edo BAiTA gAzTELAniA/ FrAnTSESArEnA ErE?
‎Azken batean, tarteko ezagutzamailak dituzten herritarrak beren burua" ez dakitenen" edo" badakitenen" multzoan sailkatzera behartzen ditu galdera dikotomikoak, errealitate konplexuak gehiegi sinplifikatuz eta desitxuratuz. ezagutzen dutenen artean eta ezagutzen ez dutenen artean banatu al ditzakegu argi eta garbi eta soil soilik? Edo tarteko gaitasun mailak ere, grisen eskala zabala, onartzen dituen aldagaia da hizkuntza gaitasuna?
‎Nola egiten da jauzi batetik bestera? Edo , kontrako kasuan, zein nolako hutsuneak gertatzen dira dimentsio horien artean —euren arteko elkarrekintzetan, alegia—. Nola azaldu ezagupena, erabilera eta motibazio edalontzien arteko desorekak —ezagupenarena oso beteta eta erabilerarena oso hutsa—?
‎1 Edo , beharbada, bestelakoren bat hobetsi behar da: " Zein portzentajetan egiten duzu euskaraz, gaztelaniaz...?"," Hamar elkarrizketatik zenbat egiten dituzu euskaraz?"
‎• Hiriaren dinamikak gainera erantzukizuna leundu eta desagerrarazi egiten du, hiztuna askeago sentitzen da eta lokarri afektiboa urtu egiten da. Edo urtzeko aukera gehiago ematen du16.
‎Ikasleek galduko al dute kapital hori? Edo , aldaketa hartan kapital berriak eta pertsonalak bezain komunak sortzeko aukerarik eta biderik topatuko al dute?
2017
‎sustraitzea. Edo , gutienez, aitzinetik pentsatzea egitasmo zabal bat nola txertarazi/ lotarazi lokalki. Horretarako, tokian tokiko beharrak aztertzea oinarrizko galdera da, boli dorrearen ondoriorik ez bada jasan nahi, behintzat, Euskal Jakobinismoan gertatu bezalatsu.
‎Luxu hori badaukagu? Edo gure jakintza (k) Creative Commonsera pasatu behar ditugu bai ala bai?
‎Badaukate batua, guztiok elkar ulertzeko, baina hori lortzeko prezio altu bat ordaindu behar izan dute, hitano eta euskalkia. Edo beste modu batean esanda, lokalak diren hizkerak17 Honegatik" euskaldun oso" ez direla sentitzen dute.
‎2 Hemen azaldutakoaren adibide argia da euskaldun askok etxean euskara jaso arrengazteleraz hitz egiteko daukaten ohitura. Edo baita ere etxean euskara ez jaso arren euskaltegira doazenak euskara nahi dutelako ikasi. Ama hizkuntzak beti baldintzatzen du eta hori ez dut zalantzan jarri nahibaina ez da determinantea ondoren hiztun horrek edukiko dituen hizkuntza ohituren inguruan.
2018
‎XXI. mende hasieran, euskararen egoera ez daiteke ulertu 2008an Frantziako ondare bilakatu den" langue régionale" baten perspektibatik. Edo ez perspektiba horretatik bakarrik. Azaletik begiratuta, Frantziak eta Espainiak Euskal Herriarekiko (eta euskararekiko) izandako ukazio jarrera norabide berean joan bada ere, ez dira parekatzekoak.
‎Autonomia Erkidegoan, non ekainaren 24an beteko diren 20 urte Euskararen Aholku Batzordeak gerora berrikusia izan den ‘Euskara Biziberritzeko Plan Nagusia’ onartu zuenetik, helduarorako bidean dela esan daiteke. Edo , behintzat, heldutan zer izan nahi duen finkatzeko une erabakigarrian. Miren Dobaran Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako sailburuak nabarmendu zuen moduan, gauzak berriz pentsatu eta hausnartzeko momentuan," gaurkoa beste gizarte bat delako".
‎Bere ideia edo ondorio nagusia da gauzak ez direla, orokorrean, gehiegi aldatu. Edo bestela begiratuta, kuantitatiboki mugitu diren arren, norabide berean doazela. Gainera, gertatu diren aldaketak, esate baterako kale neurketakoak, nahiko mantso ari dira gertatzen; ez dira gizarteari loturiko aldaketak.
‎Are, euskaraz kontrako hautua izateari laga diezaion eta berez gerta dadin? Edo beste era batera esanda euskaltzaletasunaren diskurtsoa XXI. mendeko Mendebalde zuri honetako jendeon bizipen, autoerrekonozimendu tresna eta emozioen arkitekturara hobeto egokitzeko. Posmodernitako subjektibitatera doitzeko?
‎Baina oso kontuan izatekoa iruditzen zait utopia haien erorketan indibiduoek sentitutako hertsaduraren eragina. Edo beste era batera esanda, proposamen kolektitibizatzaileei erantsitako egite hierarkiko zein norbanakoen autonomia murriztailearen eta norberaren erabakimena indartzeko premiaren artean izandako talka. Horrenbestez, bizi izan dugun balio aldaketa sarritan egiten dugun bezala utopia kolektiboetatik indibidualkeriara izendatu ordez formula genezake delegatutako erabakimenetik norberaren agentziara.
‎Ebaluazioaren funtziorik garrantzitsuena politika publikoen egikaritzeari buruzko informazioa lortzea da. Edo beste era batera esanda, ebaluazioak aukera ematen du alderatzeko politika publikoengandik espero zen emaitza eta benetan eman dena.
‎" Odolak badu generorik? Edo zergatik gorputz emeak ez diren bertsoetarako bizitoki". In:
2019
‎Euskalgintza mugatzen bada Gizarte Berrikuntzaren alde minimalistak gauzatzera, litekeena da euskarak pairatzen duen egoeraren larritasuna arintzea. hala ere, lorpen horiek nahikoak lirateke euskararen etorkizun osasuntsua bermatzeko? Edo , euskararen etorkizuna bermatua izan dadin, euskalgintzak bere egin luke Gizarte Berrikuntza Eraldatzailearen estrategia maximalista?
‎5 Edo helburu horretara iristeko ezinbestekoa da kasu guzietan Gizarte Berrikuntza Eraldatzailearen bertsio maximalistari iraultzaileariheltzea. Alegia, euskararentzako (eta beste hizkuntza gutxituentzako) itxaropen bakarra egungo mundu globalizatutik at al dago?
Edo erdi aroko Iruñeako hizkuntz auzoen autogobernu eredura itzultzeko prest al gaude. Modernitatearen egitasmoari eutsiz, Euskal Nazio estatu euskaldun homogeneoa al da oraindik ere gure amets politikoa?
2021
‎Bestea politika kultural sendoagoak plantan ezartzea. Edo , irakaskuntzan, espresuki onartzea euskarazko murgiltze eredua eskola publikoan sartzea. Parlamentuari dagokio lan hori egitea, eta Lapurdiko, Nafarroa Behereko eta Zuberoako hautetsi eta instituzioei zubi lana egitea, lurraldeko
‎Hori ere euskarako irakasleen gain uzten da. Edo okerrago suposatzen da gizartean mintzaira horien ikasteko tartea badutela. Baina ez gaitezela sator bat baino itsuago eman.
‎Euskaradun bat aipatzen ahal genuke ere. Edo biztanlea. Hor ere euskal herritar erraiteko moldeari erreferentzia egiten ahal genioke.
‎Gaur egun, munduko biztanleen% 96a hizkuntzen% 4an mintzo da (Ethnologue, 2020). Edo , beste modu batean esanda, munduko biztanleen% 4k hizkuntzen% 96 hitz egiten dute. Kontuan hartzen badugu, alde batetik, duela hogei urte proportzio hori 95/ 5 zela eta, bestetik, egoera orekatzeko 80/ 20 proportziora itzuli ginatekeela, begien bistakoa da oso ataka zailean gaudela, dagoeneko kolapsora iritsi garela ez esateagatik.
‎Baina azpimarratu nahi duguna da hizkuntzaren naturalizazioak duen karga kulturala. Edo beste hitz batzuekin esanda, kultura naturalizatzeko prozesuek duten indarra. Eta antropologian sarritan salatu den moduan, kultura naturalizatzen denean, dikotomiak eta parekotasunik eza ezkutuan geratzeko arriskua dago.
‎Badaude bereziki landu behar diren formula edo fraseologia kontuak? Edo arreta eskaini behar zaion gramatika konturen bat?
‎96). Edo behar bada 60.000 2018an (Harrison eta Joubert 2019: 154).
2022
‎Fenomeno horietako batzuk berriak dira; beste batzuk ez hainbeste. Edo lehen salbuespen modura gertatzen ziren, eta orain ohikoago bilakatu dira. Horren aurreko erreakzioak askotarikoak izaten dira emakumezkoen artean, baina oro har kexu agertu dira orriotan erreferentzia egin diegun hainbat lanetan.
‎Desagertze prozesuan dauden hizkuntza komunitateen errealitate gordinerantz jotzea gerta liteke. Edo Europako tamaina ertaineko hizkuntzen egoerara hurbildu daiteke, gaur egungo baldintzetara egokitzen asmatzen bada eta euskararen hautua egingo duten pertsonen bizimoduan funtzio esanguratsua betetzen badu.
‎Ezohiko baldintza desegokien (COVID, adibidez) ondorioa? Edo euskararen biziberritze ereduak sabaia jo izana?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia