2008
|
|
Zozo> hegazti baten izena bada ere, jakina da pertsona gatzgabe edota inozoari egokitzen zaiola.
|
Azken
hau izan daitekee lakoan gaude oikonimo honetan dugun txotxo> forma hipokoristikoaren erranahia: Txotxoarena> (Amunarritz).
|
|
Bizkai aldean, aipatu Arrese Beitiaz gain, gaztelaniaz Vicente Arana aritu zen.
|
Azken
honek, Abadiak Iparraldean bezala, euskal festak sustatu eta babestu zituen, eta bere kargura hartu zuen Revista Vizcaya, bertan hainbat euskal legenda erromantiko idatziz. Giro honetan, literatura eta folklorea nahastu egiten ziren.
|
|
1897 berean hasi zitzaion Broussain Azkueri Iparraldeko akademiko posibleak ezagutarazten: Harriet lapurtera ordezkatzeko (nahiz agian zaharregia zela iritzi), Intxauspe zubererarako, Guilbeau ere onargarritzat zuen nahiz errepublikarra izan, Arbelbide... 64
|
Azken
honek, ordea, ideia txalotu arren, bere burua desenkusatu eta Broussainen hautagaitza defendatu zion Azkueri65.
|
|
Hola, Jose Antonio Arana Martijak 1983an argitaraturiko biografia labur baina zehatza azpimarra daiteke4 Oraintsuago, Azkueren heriotzaren 50 urteurrenaren haritik, liburu berri bat azaldu da.
|
Azken
hau ez da biografia bat izan, egile desberdinek euskaltzainburuaren arlo ugariei buruz idatzitako ikerketa bilduma baizik5 Zentzu berean, asko izan dira zuzenean edo zeharka Azkueren aspektu jakin bat edo beste aipatu, deskribatu edo aztertu dutenak. Bakar bat nabarmentzearren Itziar Laka aipatuko dut, Azkue eta Sabino Aranaren arteko lehia ulertzeko gako garrantzitsuak seinalatu baititu6 Dena den, beste autore askoren ekarpenak azpimarra litezke.
|
|
Astarloa, Arana Goiri eta Bonaparte.
|
Azken
honen erretratua Euskaltzaindian jartzea hizkuntzalari gisa egin zituen merituek aise azaltzen zuten bitartean, ez dirudi beste bien presentzia motibazio linguistiko soilekin justifika zitekeenik. Edo gutxienez beste zenbait euskalariren erretratua ere espero zitekeen (Larramendi, Mogel, Xaho, Abadia, Duvoisin, A xular...).
|
2010
|
|
23) eta Mujika Iraola, besteak beste.
|
Azken
honek, gainera, exemplen bilduma bat apailatu zuen (Arpoi> Alberdania 1996) bide batez literatura balioa aitortuz asteasuarraren testuei (egin kontu, gurean salbu, oratoria erlijiosoa aintzat hartu gabe egin ohi direla literatur historiak). Sarreran esan dugunez, sermoia literatur generotzat hartu litzatekeen ala ez, beste eztabaida bat da.
|
|
a) > eta, c) > > Beste hitz batzuetan esanda, lehenbizi, aztergaiaren deskripzio fenomenologiko bat egingo dugu, hizkuntza markak kontuan hartuz; ondoren azter unitateon elkarreragin balioa deskribatuko da; eta, azkenik, berbaldiaren barruan duen funtzio diskurtsiboa edota interdiskurtsiboa emango dugu.
|
Azken
honi eduki erreferentziala ere dei geniezaioke. Horrenbestez, hiru pauso horiek emanda, aztergai diren bi fenomenoak, marka arrasto izatetik, dimentsio sozio diskurtsiboraino aztertzen dira.
|
|
Eta, beste aldean, erretorika orokor bat dago, argudiatzeari lotuagoa, logos> aristotelikotik hurbilago, argudiatzearen zutabe dena.
|
Azken
honetatik elikatu zen Perelman autorearen erretorika berria (1958), hots, XX. mende erdiaz geroztik erretorika klasikoa osotasunean berreskuratzeko egin diren ahaleginetan aipatuena eta aipagarriena.
|
|
».
|
Azken
honekin joan etorriak konta daitezke ere, erran nahi baita Euskal Herrian iragan diren urte kopuru osoa, jakinez oro har biztanleriaren zati baten mugikortasuna biziki handia dela. Halere ikasleak frantsesezko galdera irakurri duela pentsa dezakegu, errazago baita harentzat.
|
|
M. Azkue, Orixe, Barandiaran, Gabriel Manterola, Georges Lacombe, Telesforo Aranzadi, Juan Bautista Eguzkitza eta Federiko Belaustegigoitia izan ziren.
|
Azken
honek aurkeztu zuen txostenak. Euskerazko eskolak, izenburua dauka, atalak, berriz, hona hemen:
|
2012
|
|
Itzultzaile erromatarren artean ezagunenak, ordea, Horazio eta Zizeron ditugu (K. a. I. mendea).
|
Azken
hau jo izan da gerora hainbeste mendetan zehar iraun duen, hitzez hitzezko, eta, zentzuzko?
|
|
mailegua, kalkoa eta itzulpen literala.
|
Azken
hau da itzulpen ona lortzeko bidea, egileen arabera. Batzuetan, ordea, xede hizkuntzaren egiturek edo baldintza metalinguistikoek zeharkako itzulpena erabiltzera behartzen dute itzultzailea.
|
|
15).
|
Azken
honek positibismoaren eraginpeko aroa eta bigarren mundu gerraz geroztiko postpositibismoarena bereizten ditu, eta banaketa horren arabera azaltzen ditu Steinerren sailkapeneko faseak: Steinerren lehen bi faseak iraultza postpositibistaren aurrekoak lirateke; hirugarren eta laugarren fasea, berriz, iraultza horren ostekoak (Tymoczko
|
|
(1969), Quirk et al (1985), Alarcos (1973), Kovacci (1992, 1999), Fuentes (1998a, 2007), Porroche, M. J.M. Laguna (2006), etab. Eta baita, horiekin batera, Gutiérrezek (1986, 1995, 1997a, 1997b) ere.
|
Azken
honek mailen azterketa sakona egiten du. La determinación de los niveles oracionales, artikuluan (1996, 1997b).
|
|
|
Azken
honen lana da (Laurin 1989), gainera, gure uste apalean, enuntziatu parentetikoek diskurtsoan duten rola edo eginkizuna hobekien eta zehatzen aztertzen duena, gainerakoek ataltxo bat eskaintzen baitiote diskurtsoaren azterketari. Beraz, lan horretan oin hartuz gainerakoen ekarriekin osatuko dugu atal hau.
|
2013
|
|
Begiak eta hortzak zorrozturik beha dago Verdun eta Nancy hirier.
|
Azken
huntara nahi luke uste jauzi egin lehen bai lehen. Bainan oilo bat edo bertze eskastu direneko, zuhurra duen etcheko jaunak hedatzen ditu artekak.
|
|
Baina Jean Etxepareri buruz Kepa Altonagakidatzi biografia eta Jon Casenaveren tesiaerabili dira erreferentzia gisa.
|
Azken
honen lanekin, Etxeparez aparte, Etxepareren belaunaldiaz gauzak jakiteko parada daukagu, eta Eskualduna, bereziki hemen aztertzen den garaia?
|
|
Mauleko hauteskunde barrutian, Louis Etcheverry hautagai bonapartista izan zen irabazle, Martial Berdoly hautagai errepublikarraren kontra.
|
Azken
honek 1893an eskuratu zuen diputatu kargua, eta hark bezala, beste hauteskunde barrutietan ere hautagai gorriek irabazi zituzten bozak.
|
2014
|
|
Artze anaiak 1972ko Encuentros> de> Pamplona> delakoetara ere joan ziren, eta han izan zuten txalapartaren berri garaiko musikari abangoardista ospetsuenak, John Cagek, zAJ taldekoek, Luis de Pablosek.
|
Azken
honek ez zuen ahaztu, eta handik urte ba
|
2016
|
|
Soroaren garaian antzerki idazle batzuk aipatzen dizkigu Patri Urkizuk, Serafin Baroja(), Victoriano Iraola eta Toribio Altzaga().
|
Azken
honek ere Lapurdira etorri behar izan zuen bigarren Karlistaldiaren garaian, eta Donostiatik
|
2020
|
|
militantzia politikoa, idazkera deszentratua eta ukazioaren indarra.
|
Azken
honek tragikoki markatzen du Etxamendiren biografia. Alabaina, familiak eta, bereziki, amak apaizgora bideratu zuelarik, Eñaut Etxamendik urteetan ukatu zuen erabakia.
|
2021
|
|
64, 67) iritzi berekoa da.
|
Azken
honek Arabako hilarrien eitea duela azpimarratzen du, letrarengatik eta dekorazioarengatik.
|
|
hargatik ekialdeko euskalkietan izan daiteke diskurtso markatzaile eta horregatik, berriz, mendebaldekoetan.
|
Azken
honen aldaeren artean bizkaierazko horrega (i) ti (n) o aipa daiteke berariaz, besteak baino sarriago erabiltzen baita diskurtso markatzaile gisa.
|
|
ume eta kume.
|
Azken
honek ‘animalien umea’ adiera hartzen du, eta, gizaki adierako izenei askotan gutxiespenezko ñabardura ematen die; gehienetan beste izen baten eskuinean ageri da. Ume, ostera, askoz maizago erabiltzen da izen beregain gisa, bai ‘haurra’ esanahiarekin eta bai ‘hazteko adinean dagoen animalia’ adierarekin ere.
|
|
vida padre, oferta estrella, momento cumbre, noticia bomba, situación límite, momento clave, hora punta, ciudad monstruo.
|
Azken
honen baliokide den hiri munstro, atributu elkartutzat hartu dugu euskaraz, A nolako B, konparazio kutsua duen atributu elkartutzat (§ 7.1.3e).
|
|
|
Azken
honetan, gainera, menderakuntza ez bezalakoa da alborakuntza: Lasai egon, neska, laster etorriko dun; Lasai egon, neska, laster etorriko baita/* dun.
|
|
lehenean, gertakorrago dela gertagaitza baino; bigarrenean gertagaitzago dela gertakorra baino; eta hirugarrenean, iraganaldira begira, Donostiara ez zirela joan, ez dela gertatu (baldintza kontrafaktualak ere deitu izan dira horrelakoak).
|
Azken
honen gisako adibideekin, adierazten dena da, baldintzadun perpauseko bi ataletan aipatzen dena ez dela egiatan gertatu. Kontzertura joateko deitu bazenit, joango nintzen esaten badugu, aipatzen diren bi gertakariak ez direla jazo adierazten da:
|
|
Irakasleak esan duen bezala egin dute denek ariketa eta Irakasleak esan duen bezala, denek egin dute ariketa. Lehenbizikoa parekotasunezko konparazioa da —‘irakasleak egiteko esan duen bezala egin dute denek ariketa’, hots, hark esandako moduan, modu hartan berean—; bigarrena, berriz, perpaus nagusia esateko hiztunak ematen duen azalpenezko oharra da —‘ariketa denek egin dute, irakasleak esan du hori’—
|
Azken
honen moduko perpausak ebidentzialak deitzen dira, esan, aipatu, adierazi eta horrelako aditzekin eratuak direnean, haietan esaten dena aintzat hartu, eta egiatzat ematen baitu hiztunak; hala, adibidean, ‘ariketa denek egin dutela’ egia da hiztunaren arabera, aintzat hartzen baitu irakasleak esana26.
|
|
mintzagaia aurreratzea (topic fronting) eta ‘ezkerreko dislokazioa’ (Left dislocation).
|
Azken
honek beti uzten du atzean, lehenago zegoen lekuan, izenordainen bat ordezkari gisa. Baina euskaraz ezinezkoa zaigu* Sendagile horrekin, behintzat, ez dut uste berarekin inoiz mendira joango naizenik esatea (adibide honetan berarekin izenordaina litzateke aurreratutako sendagile horrekin postposizioaren aztarnari dagokiona).
|